Gustav Tschechisch
Übersetzungen Gustav Übersetzung
Wie übersetze ich Gustav aus Tschechisch?
Gustav Tschechisch » Deutsch
Deklination Gustav Deklination
Wie dekliniert man Gustav in Tschechisch?
Gustav · Vorname
Singular Gustav Maskulinum, belebt
Nominativ kdo? co? Gustav Maskulinum, belebt
Genitiv koho? čeho? bez Gustava
Dativ komu? čemu? ke Gustavovi ke Gustavu
Akkusativ koho? co? pro Gustava
Vokativ Gustave!
Lokativ o kom? o čem? o Gustavu o Gustavovi
Instrumental kým? čím? s Gustavem
Plural Gustavové Maskulinum, belebt
Nominativ kdo? co? Gustavové Maskulinum, belebt
Genitiv koho? čeho? bez Gustavů
Dativ komu? čemu? ke Gustavům
Akkusativ koho? co? pro Gustavy
Vokativ Gustavové!
Lokativ o kom? o čem? o Gustavech
Instrumental kým? čím? s Gustavy
Sätze Gustav Beispielsätze
Wie benutze ich Gustav in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Je tam Gustav a personál.
Gustave und der Gärtner sind doch da.
Gustav Weil a jeho statečná družina v honbě za ženami!
Gustav Weil und seine tapfere Bande auf der Suche nach Frauen!
Frído, to je strýc Gustav!
Frieda.! Frieda, das ist Onkel Gustav.
A kde je Gustav?
Und wo ist Gustav?
Gustav říkal, že čerpá vodu do zámku.
Gustav sagte, sie bringen damit Wasser ins Schloss.
Gustav Klimt, Arthur Roessler možná.
Gustav Klimt, Arthur Roessler vielleicht.
Karel a Gustav Adolf jsou erotikou posedlí, po otci.
Carl und Gustav Adolf sind übererotisch. Ja, das haben sie von ihrem Vater! Der war auch übererotisch.
Nejhorší je Gustav Adolf.
Gustav Adolf ist der Schlimmste.
Podepsán Gustav Adolf Ekdahl.
Gustav Adolf Ekdahl.
Gustav Adolf si nedá říct.
Gustav Adolf besteht darauf? - Ja.
Gustav Adolf Ekdahl je holt na ženský.
Gustav Ekdahl liebt nun mal die Damen! Was kann man dagegen machen?
Ty, ne Gustav Adolf.
Ich war selbst dabei.
Víš, že se nejmenuju Gustav? Tak víš to?
Hauptsache, du weißt, dass ich nicht Gustav heiße!
Gustav Klimt.
Gustav Klimt.
Nachrichten und Publizistik
Jak doložil historik Douglas Irwin, světlou výjimkou byl švédský ekonom Gustav Cassel.
Eine große Ausnahme war, wie der Historiker Douglas Irwin dokumentiert hat, der schwedische Ökonom Gustav Cassel.
Gustav Deutsch
Übersetzungen Gustav ins Tschechische
Wie sagt man Gustav auf Tschechisch?
Gustav Deutsch » Tschechisch
Sätze Gustav ins Tschechische in Beispielsätzen
Wie übersetze ich Gustav nach Tschechisch?
Filmuntertitel
Ich muss einen Mann treffen - Gustav Lindt.
Musím se dostat ke Gustavu Lindtovi.
Ja, Gustav, genau das verneine ich.
Ano, Gustave, přesně to popírám.
Nein, Gustav.
Ne, Gustave.
Keuschheit resultiert aus Reinheit, nicht aus schmerzlichem Altern, und du bist alt, Gustav.
Cudnost je dar čistoty, ne bolestný důsledek stáří, a ty jsi starý, Gustave.
Gustav Weil und seine tapfere Bande auf der Suche nach Frauen!
Gustav Weil a jeho statečná družina v honbě za ženami!
Gustav, die Mädchen, bitte!
Gustave, dost!.děvčata. prosím!
Man sagt, dass Gustav Weil zwei hübsche Nichten beherbergt.
U Gustava Weila se ubytovaly jeho dvě pěkné neteře.
Wie lange noch sehen sich ehrbare Leute das schreckliche Treiben von Gustav Weil und seinen religiösen Freunden noch an?
Jak dlouho ještě budou slušní lidé jenom přihlížet, tomu dešti hrůz Gustava Weila jeho zbožných kamrádů?
Was? Wenn du Gustav Weils Nichte den Hof machen willst, solltest du ihn nicht verärgern.
Jestli se chceš ucházet o neteř Gustava Weila, neměl by ses mu stavět.
Frieda.! Frieda, das ist Onkel Gustav.
Frído, to je strýc Gustav!
Gustav. Setzen Sie sich doch bitte.
Gustave, prosím, posaď se!
Und wo ist Gustav?
A kde je Gustav?
Gustav.!
Gustave, poslouchej!
Ist es wegen der Nachtluft? Oder die Angst vor deinem Onkel Gustav? Ich habe mich oft gefragt, ob das passieren würde.
Chvěješ se, je to z nočního chladu, nebo ze strachu před strýcem Gustavem?
Nachrichten und Publizistik
Eine große Ausnahme war, wie der Historiker Douglas Irwin dokumentiert hat, der schwedische Ökonom Gustav Cassel.
Jak doložil historik Douglas Irwin, světlou výjimkou byl švédský ekonom Gustav Cassel.
Seit Gustav Stresemann die Sowjetunion und den Westen erfolgreich gegeneinander ausspielte, hat es kein Politiker verstanden, derart schlechte Karten im Poker so effizient einzusetzen.
Od dob Gustava Stresemanna, ministra zahraničí německé Výmarské republiky, kdy Sovětský svaz a Západ štvaly jeden proti druhému, nehrál žádný lídr tak úspěšně s tak špatnými kartami.