Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Sätze elektrische Energie Beispielsätze

Wie benutze ich elektrische Energie in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

Ale příliš často vzniká dojem, že komise je spíš bezmocný pozorovatel než energie plný hybatel.
Zu oft entsteht jedoch der Eindruck, die Kommission sei eher Beobachter als ein kraftvoller Akteur.
Můžeme snížit svou spotřebu energie.
Wir können unseren Verbrauch an Energie senken.

Filmuntertitel

Jestli si myslíš, že přesvědčíš, že muž tvé energie a tvých schopností by mohl skončit ve 30.
Du glaubst, du kannst mich überreden, dass ein Mann wie du, mit deiner Kraft und deinem Können mit 30 aufhören könnte.
Stejně tak se ukládá teplo a energie z uhlí, nafty, dřeva.
Verstehst du, auf diese Weise wird Hitze und Energie in Kohle, Öl und Holz gespeichert.
Mysleli jsme si, že když najdeme tajemství. těch milionů stroječků. v zeleni rostlin, budeme schopni vyrobit větší stroje a přímo z paprsků brát. tolik energie, kolik budeme potřebovat.
Wir dachten, wenn wir das Geheimnis. dieser Millionen von kleinen Motoren lüften, die im Grün verborgen sind, dann könnten wir große bauen und all die Energie, die wir jemals brauchen, direkt von den Strahlen der Sonne holen.
Velmi rozvinutá forma atomové energie, tak bych si to představoval.
Ich schätze, mit einer hoch entwickelten Form der Atomenergie.
Z pozorování víme, že vaše planeta objevila základy atomové energie.
Wir wissen, dass die Erde primitive Kenntnisse in Atomenergie besitzt.
Spotřebuje to tolik zbytečné energie.
Es verzehrt so viel. so viel an Lebenskraft.
Rád bych vám někdy vysvětlil svou teorii o spoutání životní energie.
Ich würde Ihnen gerne erklären, wie man Lebenskraft nutzen kann.
Atomová energie je proti tomu neškodná.
Dagegen wäre Atomkraff gar nichts.
Jsem v nejlepších letech, plný energie a plánů do budoucna.
Ich bin in den besten Jahren, voller Energie und Ideen für die Zukunft.
Energie z tohoto tance by mohla poslat ten meteor zpátky.
Die Energie eines Squaredances könnte den Meteor zurückschießen.
Všechno, kromě tajemství, tajemství této ponorky a energie, která ji pohání.
Alles außer meinem Geheimnis, das Geheimnis des U-Boots und seiner Antriebsenergie?
Dost energie na to, aby vyzdvihla celé lidstvo z pekla do nebes. nebo jej zničila.
Genug Energie, um die Menschheit aus den Tiefen der Hölle in den Himmel zu heben. oder sie zu zerstören.
Ale během svého výzkumu jsem narazil na neznámou formu energie.
Ich wollte. der größte Wissenschaftler der ganzen Welt werden.
Na uskutečnění tohoto svazku jsme vynaložili množství energie.
Mit viel Mühe wurde diese Union möglich.

Nachrichten und Publizistik

Írán prohlašuje, že jeho programy jsou určeny na mírovou výrobu jaderné energie, ale inspektoři již zde nalezli stopy vysoce obohaceného uranu.
Iran bekundet, dass seine Programme der friedlichen Erzeugung atomarer Energie dienen, Inspektoren haben jedoch bereits Spuren hoch angereicherten, waffenfähigen Urans gefunden.
Alternativy jaderné energie - a fosilních paliv - jsou navíc známé a technicky mnohem vyspělejší a udržitelnější.
Zudem sind die Alternativen zur nuklearen Stromerzeugung bekannt und technisch weitaus moderner und nachhaltiger als fossile Brennstoffe oder Atom.
Právě kvůli této politické moci, nikoliv kvůli požadavkům energetické politiky, je tak obtížné se jaderné energie vzdát.
Dieses machtpolitische Geheimnis der Atomenergie ist es aber, das den Abschied von ihr so schwer macht, und keineswegs energiepolitische Gründe.
Například již pouhá změna barvy střechy v teplých oblastech tak, aby odrážela sluneční záření, případně vysázení stromů kolem domu, to vše může vést ke značným úsporám energie spotřebované na klimatizaci.
Wenn z. B. einfach die Farbe der Dächer in warmen Gegenden geändert wird, um das Sonnenlicht zu reflektieren, oder Bäume um Häuser herum angepflanzt werden, kann dadurch viel Energie für Klimaanlagen gespart werden.
A důsledky globálního oteplování téměř ve všech zemích sníží spotřebu energie.
Zudem wird sich infolge der Erderwärmung der Energieverbrauch fast aller Nationen verringern.
Takže abychom světové uhlíkové emise do poloviny století osekaly na polovinu, zjevně bychom museli získávat mnohem více energie ze zdrojů, jež uhlík neuvolňují.
Also müssten wir, um die globalen CO2-Emissionen bis Mitte des Jahrhunderts zu halbieren, offensichtlich anfangen, einen wesentlich höheren Anteil unserer Energie aus Quellen zu beziehen, die kein CO2 abgeben.
Snížení emisí je ještě impozantnější, vezme-li člověk v úvahu, že v posledních dvou desetiletích se populace v USA rozrostla o dalších 57 milionů spotřebitelů energie.
Dieser Rückgang der Emissionen ist umso beeindruckender angesichts der Tatsache, dass in den letzten zwei Jahrzehnten in den USA 57 Millionen zusätzliche Energieverbraucher hinzukamen.
Je lákavé věřit, že za snížením emisí stojí obnovitelné zdroje energie, avšak čísla jasně říkají něco jiného.
Es ist verlockend zu glauben, dass erneuerbare Energiequellen für die Emissionssenkungen verantwortlich sind, aber die Zahlen sprechen eine deutlich andere Sprache.
Vzhledem k rozšířenému skepticismu Evropanů vůči frakování se v EU žádný plynový zázrak nekoná, přičemž nadbytek silně dotovaných obnovitelných zdrojů energie způsobil splnění cíle CO2 s velkou rezervou.
Aufgrund der weit verbreiteten Skepsis gegenüber dem Fracking in Europa erlebte die EU auch kein Gaswunder, während das Übermaß an stark subventionierten erneuerbaren Energiequellen die Ursache für die Übererfüllung des CO2-Zieles war.
Uzavření nejvýznamnějšího zdroje elektrické energie, kterým pro Ukrajinu Černobyl stále je, nebude nijak snadné, zejména s ohledem na blížící se zimu.
Eine lebenswichtige Quelle elektrischer Energie - was Tschernobyl bleibt - still-zu-legen, ist keine leichte Aufgabe, besonders angesichts des nahenden Winters.
Dnes potřebujeme ve všech koutech světa univerzity, které budou společnostem pomáhat s řešením problémů snižování chudoby, čisté energie, trvale udržitelných dodávek potravin i všeho ostatního.
Heute brauchen wir Universitäten in allen Teilen der Welt, um den jeweiligen Gesellschaften zu helfen, die Herausforderungen Armutsbekämpfung, saubere Energie und nachhaltige Nahrungsmittelversorgung sowie andere Probleme zu bewältigen.
Odpor amerických občanů vůči snížení spotřeby energie kvůli globálnímu životnímu prostředí mnohem hlubší kořeny.
Der Widerstand der amerikanischen Bürger gegen eine Zügelung des Energieverbrauchs zugunsten der globalen Umwelt sitzt sehr viel tiefer.
Mezi mladými Libyjci byla zřetelná tatáž energie, která se projevila v Káhiře a Tunisu, ale tentokrát Amerika zmohla diplomaticky jen málo, protože s plukovníkem Muammarem al-Kaddáfím neměla žádné vztahy.
Die libysche Jugend legte zwar die gleiche Energie an die Tag, die in Kairo oder Tunis sichtbar geworden war, aber dieses Mal konnte Amerika auf diplomatischem Wege wenig unternehmen, weil es keine Beziehung zu Oberst Muammar al-Gaddafi unterhielt.
Není tedy divu, že se energie mladých Libyjců čelně střetla s Kaddáfího sklonem k brutalitě a především s jeho placenými žoldáky.
Es überrascht daher nicht, dass die Energie der libyschen Jugend frontal mit Gaddafis Hang zur Brutalität kollidierte, und, wichtiger noch, mit seinen bezahlten Söldnern.

elektrische Energie Deutsch

Übersetzungen elektrische Energie ins Tschechische

Wie sagt man elektrische Energie auf Tschechisch?

Sätze elektrische Energie ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich elektrische Energie nach Tschechisch?

Einfache Sätze

Wir können unseren Verbrauch an Energie senken.
Můžeme snížit svou spotřebu energie.

Suchen Sie vielleicht...?