Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

einmarschieren Deutsch

Übersetzungen einmarschieren ins Tschechische

Wie sagt man einmarschieren auf Tschechisch?

einmarschieren Deutsch » Tschechisch

vpochodovat

Sätze einmarschieren ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich einmarschieren nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Wenn es mit klugem Gerede nicht klappt, lässt du deine Armee einmarschieren.
Když se ti to nepovede řečičkami, pošleš tam vojsko.
Wir können jederzeit in Großbritannien einmarschieren.
Do Británie mužeme vstoupit, kdy se nám zachce.
Falls wir nur wüssten, dass er irgendein Arsenal besitzt, würden wir einmarschieren.
Kdybychom měli informaci, že tam drží nějaké zbraně, hned bychom na něj vyjeli.
Patton könnte jederzeit bei Pas-de-Calais in Europa einmarschieren.
Generál Patton je připraven k invazi do Evropy kdykoli v Pas-de-Calais.
Also weiß er auch, dass wir in der Normandie einmarschieren wollen.
Takže taky , že máme v plánu invazi do Normandie.
Würden die Sowjets mal in Pakistan einmarschieren.
Kdyby Sovieti vpadli do Pákistánu.
Westjemen einmarschieren.
Jiří přeci jen nezaútočí.
Ja. Wenn die Russen einmarschieren, wäre es uns also lieber, wenn sie es zwischen Montag und Freitag tun?
Takže, kdyby nás Rusové napadli, uvítali bychom, kdyby tak učinili mezi pondělkem a pátkem.
Wenn die Russen in Westeuropa einmarschieren.
Kdyby Rusové napadli západní Evropu. - Na rozhodnutí máte 12 hodin.
Ich meine, werden wir hier auch einmarschieren?
Chci říct, jestli sem vpadneme, nebo co?
Leider gibt es hier eine kleine, lautstarke Gruppe. die nicht begreift, dass die Deutschen in den eigenen Hof einmarschieren.
Najde se zde několik hlučných a protiválečných skupin, které nechápou, že si Němci berou pouze to, co jim patří.
Sie lassen dich völlig nackt einmarschieren. Deine Haut brennt. Du bist halb blind von dem Entlausungsscheiß.
Navelí vás dovnitř nahatý jako v den kdy jste se narodili s hořící kůží a poloslepý z odvšivovací sračky.
Die Amerikaner werden bald einmarschieren.
Američané brzy zaútočí.
Könnten sie nicht auf dem gleichen Wege einmarschieren?
Moje rodina. je pro velmi důležitá. Nechám vás si to v klidu přečíst.

Suchen Sie vielleicht...?