disponovat Tschechisch
Übersetzungen disponovat Übersetzung
Wie übersetze ich disponovat aus Tschechisch?
Synonyme disponovat Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu disponovat?
disponovat Tschechisch » Tschechisch
Konjugation disponovat Konjugation
Wie konjugiert man disponovat in Tschechisch?
disponovat · Verb
Futur já budu disponovat
Singular
1. Person já budu disponovat
2. Person ty budeš disponovat
3. Person on/ona/ono bude disponovat
Plural
1. Person my budeme disponovat
2. Person vy budete disponovat
3. Person oni/ony/ona budou disponovat
Sie-Anrede
2. Person vy budete disponovat
Vergangenheit já jsem disponoval
Maskulinum, belebt já jsem disponoval
Singular
1. Person já jsem disponoval · disponoval jsem
2. Person ty jsi disponoval · disponoval jsi tys disponoval · disponovals
3. Person on disponoval
Plural
1. Person my jsme disponovali · disponovali jsme
2. Person vy jste disponovali · disponovali jste
3. Person oni disponovali
Sie-Anrede
2. Person vy jste disponoval · disponoval jste
Maskulinum, unbelebt já jsem disponoval
Singular
1. Person já jsem disponoval · disponoval jsem
2. Person ty jsi disponoval · disponoval jsi tys disponoval · disponovals
3. Person on disponoval
Plural
1. Person my jsme disponovaly · disponovaly jsme
2. Person vy jste disponovaly · disponovaly jste
3. Person ony disponovaly
Sie-Anrede
2. Person vy jste disponoval · disponoval jste
Femininum já jsem disponovala
Singular
1. Person já jsem disponovala · disponovala jsem
2. Person ty jsi disponovala · disponovala jsi tys disponovala · disponovalas
3. Person ona disponovala
Plural
1. Person my jsme disponovaly · disponovaly jsme
2. Person vy jste disponovaly · disponovaly jste
3. Person ony disponovaly
Sie-Anrede
2. Person vy jste disponovala · disponovala jste
Neutrum já jsem disponovalo
Singular
1. Person já jsem disponovalo · disponovalo jsem
2. Person ty jsi disponovalo · disponovalo jsi tys disponovalo · disponovalos
3. Person ono disponovalo
Plural
1. Person my jsme disponovala · disponovala jsme
2. Person vy jste disponovala · disponovala jste
3. Person ona disponovala
Sie-Anrede
2. Person vy jste disponovalo · disponovalo jste
Konjuktiv já bych disponoval
Maskulinum, belebt já bych disponoval
Singular
1. Person já bych disponoval · disponoval bych
2. Person ty bys disponoval · disponoval bys
3. Person on by disponoval · disponoval by
Plural
1. Person my bychom disponovali · disponovali bychom
2. Person vy byste disponovali · disponovali byste
3. Person oni by disponovali · disponovali by
Sie-Anrede
2. Person vy byste disponoval · disponoval byste
Maskulinum, unbelebt já bych disponoval
Singular
1. Person já bych disponoval · disponoval bych
2. Person ty bys disponoval · disponoval bys
3. Person on by disponoval · disponoval by
Plural
1. Person my bychom disponovaly · disponovaly bychom
2. Person vy byste disponovaly · disponovaly byste
3. Person ony by disponovaly · disponovaly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste disponoval · disponoval byste
Femininum já bych disponovala
Singular
1. Person já bych disponovala · disponovala bych
2. Person ty bys disponovala · disponovala bys
3. Person ona by disponovala · disponovala by
Plural
1. Person my bychom disponovaly · disponovaly bychom
2. Person vy byste disponovaly · disponovaly byste
3. Person ony by disponovaly · disponovaly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste disponovala · disponovala byste
Neutrum já bych disponovalo
Singular
1. Person já bych disponovalo · disponovalo bych
2. Person ty bys disponovalo · disponovalo bys
3. Person ono by disponovalo · disponovalo by
Plural
1. Person my bychom disponovala · disponovala bychom
2. Person vy byste disponovala · disponovala byste
3. Person ona by disponovala · disponovala by
Sie-Anrede
2. Person vy byste disponovalo · disponovalo byste
Imperativ disponuj!
ty disponuj!
my disponujme!
vy disponujte!
Sätze disponovat Beispielsätze
Wie benutze ich disponovat in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Kdybych s tím mohl disponovat.
Wenn ich hätte, was ich habe.
A pak s nimi můžete disponovat, jak budete chtít.
Dann können Sie damit tun, was Sie wollen.
Asmím disponovat jen s účtem vašeho manžela.
Ich habe keinen Zugriff auf Ihr Konto.
Lituji, ale dům je psaný na vaši ženu. Stejně jako 15 miliónů dalších aktiv. Nesmíte s nimi disponovat, dokud je žena naživu.
Bedaure, aber da das Haus auf den Namen Ihrer Frau registriert ist, wie auch die 15 Millionen Dollar Kapital. haben Sie darauf keinen Anspruch, solange sie lebt.
Otázkou je, jak mohl někdo disponovat sloučeninou, která neexistuje.
Ich denke, die Frage ist, wie jemand ein Mittel verwenden konnte, das es gar nicht gibt.
Člověk hrající karty by měl mít inteligenci, nebo disponovat penězi.
Ein Spieler muss Köpfchen haben...oder sehr viel Geld.
Nerozumím, paní Telferová. Nejsem oprávněn s knihou disponovat.
Ich kann das Buch gar nicht veräußern.
Řekl jsem pouze, že můžeš disponovat z dostupných zdrojů pokud je potřebuješ. Děkuji.
Ist Mr. Sivapathasundaram schon da?
Navíc, podle krajského zákona by měla všechna lékařská zařízení disponovat oddělenými záchodky a šatnami pro zaměstnance.
Laut Rechtsordnung müssen alle ärztlichen Einrichtungen getrennte Toiletten und Umkleiden aufweisen.
Jak může to dítě disponovat těmito znalostmi?
Woher kann der Junge all dieses Wissen haben?
Na dobu 2 měsíců, po dvou měsících se bude s domem disponovat podle úvahy vedoucího historické společnosti, To jest. Mě.
Nach 2 Monaten liegt die weitere Verwendung des Hauses im Ermessen des Leiters der Historischen Gesellschaft, also in meinem.
Problém je, že nikdo obvykle nedostane šanci disponovat politickou mocí,. aniž by měl ambice o ni usilovat.
Das Dilemma ist, jemand bekommt gewöhnlich nicht die Chance,. politische Macht auszuüben, ohne die Ambition aktiv danach zu streben. Sachte, Lance.
Budu disponovat svým účtem.
Ich verfüge von nun an wieder selbst über mein Konto.
Chladnou a tvrdou skutečností je, že pokud budu disponovat těmito citlivými materiály, moje paměť časem otupí.
Die kalte, bittere Wahrheit ist leider, dass solange ich Kontrolle über diese brisanten Informationen habe, sich mein Erinnerungsvermögen trüben wird.
Nachrichten und Publizistik
Jiní lidé definuji hegemonii jako schopnost určovat pravidla mezinárodního systému; zůstává však nejasné, jak velkým vlivem na tento proces musí hegemon oproti jiným mocnostem disponovat.
Andere definieren Hegemonie als die Fähigkeit, die Regeln des internationalen Systems zu bestimmen, doch wie viel Einfluss genau ein Hegemon im Vergleich zu anderen Mächten über diesen Prozess haben muss, bleibt unklar.
Disponovat těmito zbraněmi hromadného ničení sice není technicky vzato nezákonné, avšak většina států patří mezi signatáře Úmluvy o chemických zbraních z roku 1993, kterou Sýrie odmítla podepsat.
Obwohl der Besitz dieser Massenvernichtungswaffen genaugenommen nicht illegal ist, sind die meisten Länder Vertragsstaaten des Chemiewaffenübereinkommens von 1993, das Syrien sich weigert zu unterzeichnen.
Saúdský protektorát pro Palestince bude mít vnitřní arabskou legitimitu a bude rovněž disponovat znalostmi a metodami zajištění bezpečnosti, používanými v arabském světě.
Ein saudi-arabisches Protektorat in Palästina wäre innerhalb der arabischen Staaten legitimiert. Desgleichen wären das Wissen und die Methoden der arabischen Welt vorhanden, Sicherheit zu gewährleisten.
Aby to však bylo možné, musíme disponovat realistickými politikami a strategiemi.
Dafür sind aber realistische Maßnahmen und Strategien erforderlich.
Odpůrci dále tvrdí, že dohoda vytváří dvojí metr, podle něhož smějí jadernými zbraněmi disponovat pouze některé země.
So behaupten die Kritiker, dass bei diesem Abkommen mit zweierlei Maß gemessen wird, demzufolge nur gewisse Länder über Atomwaffen verfügen dürfen.
Přibližně čtyřicet let stará NPT je rovněž založena na dvojím metru, poněvadž dává právo disponovat jadernými zbraněmi (byť není definováno, na jak dlouho) pouze pěti zemím - Číně, Francii, Rusku, Spojeným státům a Velké Británii.
Der ungefähr vier Jahrzehnte alte Atomsperrvertrag basiert auch auf zweierlei Maß und räumt lediglich fünf Ländern - China, Frankreich, Russland, Großbritannien und den USA - das Recht ein, Atomwaffen zu besitzen (für wie lange ist nicht festgelegt).
Rámec významně omezuje íránský jaderný program včetně množství a typu odstředivek, typu reaktorů a množství a kvality obohaceného uranu, jímž země může disponovat.
Das Rahmenwerk setzt dem iranischen Nuklearprogramm erhebliche Grenzen. Es regelt die Anzahl und den Typ von Zentrifugen, die Art von Reaktoren sowie die Menge und Qualität des angereicherten Urans, die das Land besitzen darf.
Po dobu příštích deseti let stanovuje maximální kvantitu a kvalitu odstředivek, které smí Írán provozovat, a po dobu příštích 15 let umožňuje zemi disponovat jen malým množstvím obohaceného uranu.
Er deckelt für das nächste Jahrzehnt die Anzahl und Beschaffenheit der Zentrifugen, die der Iran betreiben darf, und gestattet dem Land für die nächsten 15 Jahre nur den Besitz einer kleinen Menge schwach angereicherten Urans.
Chceme-li zajistit, aby Írán nikdy neměl jadernou zbraň, je jedinou zaručenou možností změnit jeho touhu takovou zbraní disponovat.
Wenn wir sicherstellen wollen, dass Iran niemals über eine Atomwaffe verfügt, ist die einzige Garantie die Änderung seines Wunsches, eine derartige Waffe zu besitzen.
Skotsko by se mohlo pokusit udržet svou měnu na úrovni libry, ale to by vyžadovalo větší rezervy, než jakými by skotská centrální banka mohla disponovat, přinejmenším zpočátku.
Schottland könnte versuchen, seine Währung auf dem gleichen Kurs wie das Pfund zu halten, doch das würde, zumindest zu Beginn, höhere Reserven erfordern, als die schottische Zentralbank aufbringen könnte.
Nové technologie daly zvráceným skupinám a jednotlivcům do rukou ničivou sílu, jíž kdysi mohly disponovat jen vlády.
Durch die neuen Technologien kommen subversive Gruppierungen und Einzelpersonen in den Besitz eines Zerstörungspotenzials, das früher nur Regierungen zugänglich war.
Stejně tak íránská vláda nikdy veřejně nevyjádřila vůli disponovat jadernými zbraněmi.
Die iranische Regierung hat niemals öffentlich den Willen bekundet, Nuklearwaffen zu besitzen.
Už však nemohou disponovat dostatečnými prostředky, schopnostmi a legitimitou k tomu, aby se samy dokázaly vypořádat s globálními problémy či krizemi.
Aber sie verfügen nicht mehr über ausreichende Mittel, Kompetenzen und Legitimität, um globalen Krisen alleine zu bewältigen.