Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

delegované ověřování Tschechisch

Übersetzungen delegované ověřování Übersetzung

Wie übersetze ich delegované ověřování aus Tschechisch?

delegované ověřování Tschechisch » Deutsch

delegierte Authentifizierung

Sätze delegované ověřování Beispielsätze

Wie benutze ich delegované ověřování in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Důkaz zatím není přesvědčivý a tak ověřování informací o UFO pokračuje bez ustání.
Trotz fehlender Beweise. steigt das Auswerten und Bearbeiten von Informationen über UFOs an.
Ověřování a bezpečnostní protokoly.
Immer und immer wieder.
Přií ověřování známek a získaných bodů udělal chybu elektronkový počítač BK 705, takže rotmistr Gerber z útvaru Saint-Tropez se povyšuje do funkce štábníhío rotmistra místo Cruchota.
Bei nochmaliger Kontrolle der Prüfungsergebnisse stellten wir fest, dass dem Computer ein Fehler unterlief. Wachtmeister Gerber von der Gendarmerie St. Tropez wird anstelle von Cruchot. zum Oberwachtmeister befördert.
Jistě. Právě jsem dokončila ověřování toho popela.
Sicher, ich siebe gerade die Aschenreste durch.
Zanech ověřování.
Hör auf zu testen.
Je to jen rutinní ověřování.
Das ist nur eine routinemäßige Überprüfung.
Vím, že by to pro vás bylo zajímavější než ověřování osobních údajů.
Das ist besser als Routineüberprüfungen.
A nevíte náhodou, kdy se dělalo původní ověřování?
Wissen Sie, wann er bei seiner Einstellung überprüft wurde?
Jako vykonavatel závěti mám všechno v kanceláři, včetně několika menších cenností, dokud neskončí soudní ověřování.
Als ihr Vollstrecker bewahre ich all die Sachen im Büro auf, mit den kleineren Wertgegenständen, bis nach der Testamentseröffnung.
Vyhnete se soudnímu ověřování závěti, ale se na to i jinak.
Man vermeidet das Finanzamt. Aber es gibt noch andere Möglichkeiten.
A co takhle uspořádání a ověřování složek?
Und was ist mit dem Sortieren?
Používat zdroje CIA k ověřování Sofie.
Die CIA dafür zu benutzen, Sophia zu überprüfen.
Co kdyby jsi ten čas využil na ověřování dalších stop? Žádné další stopy nemám.
Was wäre wohl, wenn Sie in dieser Zeit andere Spuren verfolgt hätten?
Můžete mi říct,kdy je ověřování?
Können Sie mir sagen, um wie viel Uhr ich auschecken muss?

Nachrichten und Publizistik

Rozdíly v kulturních normách a obtížnost ověřování by však ztížily vyjednávání o takových smlouvách i jejich vymáhání.
Aber solche Vereinbarungen wären aufgrund unterschiedlicher kultureller Normen und der Schwierigkeit der Überprüfung schwer verhandel- und einführbar.
Postup výběru a ověřování žádostí je časově náročný a čistý přínos pro daňové poplatníky je nízký.
Die Erfassung und Prüfung der Ansprüche ist zeitaufwändig und der Nettonutzen für die Steuerzahler gering.
Je to chytrý, pragmatický a vyrovnaný přístup podléhající kontrole a ověřování.
Es handelt sich um einen klugen, pragmatischen und ausgewogenen Ansatz, der an Auflagen zur Überwachung und Überprüfung gebunden ist.
Sociální politiky v posledních desetiletích v čím dále větší míře zahrnují určitou formu ověřování oprávněnosti příjemců pomoci, údajně s cílem zvýšit nákladovou efektivitu.
In den letzten Jahrzehnten wurden soziale Maßnahmen immer häufiger darauf getestet, ob sie auch die richtigen Empfänger erreichen, was ostentativ als Mittel zur Steigerung der Kosteneffizienz bezeichnet wurde.

Suchen Sie vielleicht...?