Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

budižkničemu Tschechisch

Bedeutung budižkničemu Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch budižkničemu?

budižkničemu

Taugenichts, Nichtsnutz hanl., expr. neschopný, k ničemu se nehodící člověk

budižkničemu

zř., hanl., expr. neschopná, k ničemu se nehodící žena

budižkničemu

zř., hanl., expr. něco neschopného, k ničemu se nehodícího

Übersetzungen budižkničemu Übersetzung

Wie übersetze ich budižkničemu aus Tschechisch?

Synonyme budižkničemu Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu budižkničemu?

budižkničemu Tschechisch » Tschechisch

zmetkový váhavý člověk neužitečný nerozhodný nekňuba bluma bezcenný

Sätze budižkničemu Beispielsätze

Wie benutze ich budižkničemu in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Být srab, aby kluci měIi za budižkničemu?
Den Feigling geben, damit sie glauben, ich tauge nichts?
Myslel jsem, že je to pouhý budižkničemu a šašek.
Ich hielt ihn für einen Faulpelz, einen Toren.
Takovej budižkničemu, před jakejma utíkáš.
Einer von den Typen, vor denen du wegläufst.
se dohromady s nějakým budižkničemu, který ji dostane do problémů a bude si ji muset vzít.
Dort dreht ihr ein Typ ein Kind an, damit er sie heiraten kann.
Když jsem Panu Budižkničemu vysvětlil, že jsem zrušil kapesné... rychle z toho vycouval.
Diesem Typen habe ich die Aussicht auf Reichtum gründlich verdorben.
Jste povrchní, tlachavý, hloupý budižkničemu a zůstat zticha by vás zničilo.
Und schweigen würde Sie zerstören.
Sice nevím, koho si bude Tane brát, ale jak ji znám, tak jsem si jistý, že to není žádný budižkničemu.
Ich weiß zwar nicht wen Tane heiratet. Aber da ich sie kenne, bin ich mir sicher, dass er kein Spieler oder nichtsnutziger Flegel ist.
ti ukážu ty Malej budižkničemu.
Oder vielleicht für Krösus?
se zdál milý ale budižkničemu. Její přítelkyně byla usedlá.
Sie stellte ihm ihre sanfte Freundin vor, die Jules aber zu sanft fand.
Ten budižkničemu odjel a opustil vás?
Sie meinen, dieser Nichtsnutz hat Sie verlassen?
Ale budižkničemu to není.
Aber ich finde nicht, dass er ein Nichtsnutz ist.
Možná budižkničemu a chudák s holým zadkem, ale nezapomíná, kdo mu co prokázal dobrého.
Und ich erkläre Euer Exzellenz auch, warum ich mit Nein gestimmt habe. Ich besitze nur eine Hose, aber ich habe auch meinen Stolz. Was ich einmal empfangen hab, vergess ich nie.
Jsi budižkničemu!
Du nichtsnutzige Filzlaus.
Dostali jsme vás, protože jste budižkničemu. Jste dobrej jen královně a seržantu Maxfieldovi.
Wir kriegten Sie, weil Sie niemandem was nützen außer der Königin und Sergeant Maxfield.

Suchen Sie vielleicht...?