Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ausgesetzt Deutsch

Übersetzungen ausgesetzt ins Tschechische

Wie sagt man ausgesetzt auf Tschechisch?

ausgesetzt Deutsch » Tschechisch

suspendovaný pozastavený odložený

Sätze ausgesetzt ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ausgesetzt nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Was Sie spüren, ist vermutlich die Melancholie der Glückseligkeit, ein Gefühl, das uns alle überkommt, wenn wir erkennen, dass selbst die Liebe den Gezeiten ausgesetzt ist.
Co cítíte, je zřejmě melancholie ze štěstí, kterou zažíváme všichni, když si uvědomíme, že příliv lásky není věčný.
Wir folgen in dieser Richtung, sobald alle Boote ausgesetzt sind.
Vyrazíme hned, jak budou všechny čluny na moři.
Warum hast du dich dem ausgesetzt?
Můžou vyloučit z komory. Proč jsi to udělal?
Tut mir Leid, dass ich dich einem Risiko ausgesetzt habe.
Velmi mne mrzí, že jsem vás vystavila riziku.
Sie haben nur an sich selbst gedacht, das Kind einfach ausgesetzt.
Užili si a teď odhodí své dítě?
Mr. Smith, auf Sie ist ein Kopfgeld ausgesetzt.
Pane Smithi, jste na útěku. Na vaši hlavu je vypsaná odměna.
Den musternden Blicken auf unsere intimsten Angelegenheiten ausgesetzt.
Vystaveni zkoumavým pohledům ostatních i v těch nejintimnějších záležitostech.
Du hast mich einem anderen ausgesetzt.
Celá ses mu odevzdala.
Das sind Bugschutzgeräte, sie werden beidseits ausgesetzt.
Tyhle plováky vlečou po obou stranách lodi drátěné paravány.
Sie aus ihrem primitiven Umfeld gerissen und in unserem ausgesetzt würde?
Co by takové primitivní stvoření napáchalo v našem světě?
Welches Krankenhaus weiß schon wie man mit einem Mann umgehen muss, der solch einer Strahlung ausgesetzt war.
Vědí v nemocnici, co s mužem, který byl vystaven kosmickému záření?
Oder Druckauswirkungen in einer Höhe von 15.000 Meilen aufwärts. Beim Training war er einer siebenmal so starken Schwerkraft ausgesetzt.
Během výcviku zvládl 7g, aniž by ho jen rozbolela hlava.
Wir sind denselben Störungen ausgesetzt wie die anderen Zeugen. aber als Experte gibt es Unterschiede.
Atmosférické poruchy mohou mít vliv na pozorovatele, ale pro vědce existuje kvalitativní rozdíl.
Jeder, der gegen ihn kämpft, ist diesem Risiko ausgesetzt.
Proc ne? Je silný. Každý v ringu s ním riskuje.

Nachrichten und Publizistik

Hinzukommt, dass die öffentlichen Finanzen und die Staatsverschuldung zunehmenden Belastungen ausgesetzt sind, da die Zinsdifferenzen (Spreads) für spanische und italienische Anleihen erneut ein untragbar hohes Niveau erreicht haben.
Nadto se stupňuje nápor v oblasti daní a suverénního dluhu, protože rozpětí úrokových sazeb u Španělska a Itálie se vrátilo na neudržitelná maxima.
Als ein Jahr darauf einem Selbstmordattentat in der Londoner U-Bahn 52 Menschen zum Opfer fielen, reagierten auch die Briten mit relativer Ruhe, nachdem sie in den 1970ern viele Jahre lang terroristischer Gewalt durch Iren ausgesetzt waren.
A když následujícího roku zemřelo při sebevražedném útoku v londýnském metru 52 lidí, Britové rovněž reagovali poměrně klidně, poněvadž v 70. letech zažívali celé roky irské teroristické násilí.
Die US-Wirtschaft war in den letzten beiden Generationen vielen Erschütterungen ausgesetzt, und viele Faktoren haben das Wirtschaftswachstum gesteigert oder verringert.
Během posledních několika generací prošly USA mnoha šoky a hospodářský růst ovlivnila kladně či záporně řada faktorů.
Kunden, die nicht mehr der Gefahr ausgesetzt sind, ihr Geld zu verlieren, haben auch keinen Anreiz mehr, ihre Bank zu überwachen und Banken, die nicht mehr überwacht werden, haben einen größeren Anreiz, risikoreich zu investieren.
U pojištění vkladů je to podobné. Klienti, kteří neriskují ztrátu peněz, nemají důvod kontrolovat svou banku, a banky, které vidí, že je nikdo nekontroluje, pak mají tendenci investovat do rizikových projektů.
Beratergremien waren in der Vergangenheit vielleicht gelegentlich dieser Art von Einflussnahme ausgesetzt.
Poradní výbory snad v minulosti k občasnému dosazování spřízněných duší náchylné byly.
Das Regime ist dem wachsenden Druck der Basis der nordkoreanischen Gesellschaft ausgesetzt und erkennt seine eigene Unfähigkeit, mit der Situation umzugehen.
Režim je vystaven sílícímu tlaku lidí na dně severokorejské společnosti a uvědomuje si vlastní neschopnost situaci řešit.
Wenn Pathogene dem selektiven Druck toxischer Stoffe ausgesetzt werden, können sie sich mit der Zeit anpassen.
Jsou-li patogeny vystaveny selektivnímu tlaku toxických léků, nakonec se adaptují.
Damals sah sich Kim Il-sung - der Gründer Nordkoreas - einem wirtschaftlichen Zusammenbruch, der Verringerung seiner Streitkräfte sowie diplomatischer Isolation ausgesetzt.
Zakladatel Severní Koreje Kim Ir-sen tehdy čelil hospodářskému kolapsu, oslabení svých konvenčních vojenských sil a diplomatické izolaci.
Und gegen den Einwand, die Menschenrechte würden im Interesse der Entwicklung eines ganzen Landes ausgesetzt: Autoritarismus fördert die Repression, nicht die Entwicklung.
Pokud jde o dočasné nerespektování lidských práv v zájmu rozvoje: autoritářskému režimu jde o represe, ne o rozvoj.
Seit Mai 2013, als Bernanke ankündigte, die Lockerung auslaufen zu lassen, sind die Schwellenländer einem gegenteiligen Druck ausgesetzt: Kapitalabwanderung und harte Währungsanpassungen.
Od května 2013, kdy Bernanke naznačil možnost vysazení QE, čelí rozvíjející se ekonomiky opačnému tlaku: kapitálovým odlivům a prudkým měnovým korekcím.
Einige Länder sehen sich der wachsenden Gefahr nahezu unbefristeter Sparprogramme ausgesetzt, die das Wachstum weiter dämpfen und so die Schuldenquoten hoch halten würden.
Některé země čelí narůstajícímu riziku téměř věčného utažení opasků, což by dále zchladilo růst, a tedy udrželo poměry zadlužení na vysoké úrovni.
Minderheiten wurden überall von Ausweisung bedroht oder vom Staat einem erheblichen Assimilierungsdruck ausgesetzt.
Národnostní mensiny pak musely čelit vypuzování ze země nebo silným asimilačním tlakům.
Aus dem Projekt zur Offenlegung von Anlagen durch ihre Eigentümer, dem Asset Owners Disclosure Project, das ich leite, geht hervor, dass die 500 der größten Anlageneigentümer der Welt einem alarmierend hohen Risiko durch den Klimawandel ausgesetzt sind.
Podle projektu Asset Owners Disclosure, jemuž předsedám, je 500 největších vlastníků globálních aktiv alarmujícím způsobem exponováno vůči nástrahám klimatických změn.
Als Kopf einer Organisation mit 192 Mitgliedsländern, ist der Generalsekretär unweigerlich dem kräftigen Sog globaler Unstimmigkeiten ausgesetzt.
Jako hlava organizace 192 členských států generální tajemník nevyhnutelně pociťuje silné třecí plochy globálních rozporů.

Suchen Sie vielleicht...?