Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

aufgefressen Deutsch

Übersetzungen aufgefressen ins Tschechische

Wie sagt man aufgefressen auf Tschechisch?

aufgefressen Deutsch » Tschechisch

sežral

Sätze aufgefressen ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich aufgefressen nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Er hätte sie aufgefressen.
Zhltnul by ji.
Doch am letzten Tag des Jahrmarkts sind Vaters Schweine ausgerissen und haben Mutters preisgekrönte Rosen aufgefressen.
A co se stalo? V poslední den trhů. otci utekli prasata, a sežrali všechny ty nádherné růže. S kořeny i květy.
Die Hypotheken haben es aufgefressen!
Nebyla tam hypotéka?
Werden von Fliegen, Würmern, Lausen und Dschungelkrankheiten aufgefressen.
Žerou je mouchy, červi, vši a nemoci, které chytnou v džungli.
Bis Ihre Frau wiederkommt, haben die Motten sie aufgefressen!
se vaše paní vrátí, budou plný velkých děr.
Wotan hat schon wieder alles aufgefressen.
Koukni, Votan zase všecko sežral.
Sehen Sie sich das an! Der Schmetterling wird von der Spinne aufgefressen.
To je nádherný pavouk. a pojídá motýla.
Als abschreckendes Beispiel für alle wird er in einen Käfig gesperrt. und hier aufgehängt, Tage, Wochen, Monate, bis er von Geiern und wilden Tieren aufgefressen wurde.
Ten zůstane jako výstraha pro všechny v kleci. po dny, týdny, měsíce, dokud ho nesežerou vrány a sokoli.
Sie hat dich mit ihren Blicken aufgefressen, das war unübersehbar.
Přímo hltala očima, to bylo vidět.
Als alle dachten, die Stadt würde völlig aufgefressen, - bebte die Erde, und die Sonne verschwand vom Himmel.
Právě ve chvíli, když se zdálo jisté, že město bude snědeno, se zem otřásla a slunce bylo vymazáno z oblohy.
Die armen Umpalumpas waren so winzig und hilflos, sie wurden immerzu aufgefressen.
Ti ubozí Umpalumpasové byli tak malí a bezmocní, že by je ty šelmy hned sežraly.
Die Hunde haben mal einen aufgefressen.
Ty psi by mohli někoho sežrat.
Aufgefressen?
Sežrat?
Es war von den Fischen aufgefressen.
Držel za ruku.

Nachrichten und Publizistik

Diese Investitionen konnten die Wettbewerbsfähigkeit der SOEs nicht verbessern, haben aber notwendige Kredite für effiziente ortsansässige Unternehmer aufgefressen.
Tyto investice nejenže nezvýšily konkurenceschopnost čínských státních podniků, ale zároveň připravily schopné místní podnikatele o finanční podporu, kterou zoufale potřebují.

Suchen Sie vielleicht...?