Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

astronomická délka Tschechisch

Übersetzungen astronomická délka Übersetzung

Wie übersetze ich astronomická délka aus Tschechisch?

astronomická délka Tschechisch » Deutsch

Rektaszension

Synonyme astronomická délka Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu astronomická délka?

astronomická délka Tschechisch » Tschechisch

rektascenze

Grammatik astronomická délka Grammatik

Welche grammatische Eigenschaften hat astronomická délka in Tschechisch?

astronomický + délka · Adjektiv + Substantiv

++

Sätze astronomická délka Beispielsätze

Wie benutze ich astronomická délka in einem tschechischen Satz?

Nachrichten und Publizistik

V závislosti na sociálním a ekonomickém blahobytu se očekávaná délka života při narození často liší o 5-10 let, přičemž chudší lidé jsou oproti svým bohatším protějškům o 10-20 let života déle nemocní či handicapovaní.
In der Tat unterscheidet sich die Lebenserwartung bei der Geburt um fünf bis zehn Jahre, und ärmere Menschen leiden zehn bis zwanzig Lebensjahre länger unter Krankheiten oder Behinderungen als ihre reicheren Mitbürger.
Průměrná délka lidského života se před koncem osmnáctého století prakticky neměnila.
Bis zum späten 18. Jahrhundert hat sich die menschliche Lebenserwartung kaum verändert.
Od roku 1900 je však velikost tohoto přínosu těžko přehlédnutelná: zatímco ve zmíněném roce činila průměrná celosvětová délka života 32 let, dnes je to 69 let (a v roce 2050 se očekává 76 let).
Die Größe des Gewinns seit 1900 kann dagegen kaum überbetont werden: Zum damaligen Zeitpunkt betrug die weltweite Lebenserwartung 32 Jahre, und heute liegt sie bei 69 Jahren (und 2050 wahrscheinlich bei 76 Jahren).
Délka trvání po celém světě výrazně narostla.
Die Dauer ist auf der ganzen Welt merklich gestiegen.
Mnohem více vypovídajícím - a současně skličujícím - ukazatelem je skutečnost, že délka pracovní neschopnosti a počet invalidních důchodů způsobených depresí je v mnoha západních zemích na vzestupu.
Ein aussagekräftigerer - und erschreckender - Indikator ist, dass krankheitsbedingte Fehlzeiten und Frühpensionierungen aufgrund von Depressionen in vielen westlichen Ländern zunehmen.
V zemích jako Itálie, Španělsko a Řecko se však délka úpadkového řízení neměří na měsíce či týdny jako v USA, nýbrž na roky.
Doch in Ländern wie Italien, Spanien und Griechenland dauern Konkursverfahren Jahre - und nicht Monate oder Wochen wie in den USA.
Zimbabwe (a jeho sousedy) by mezinárodně uznávaná maximální délka funkčního období vykázala z mezinárodního dění dávno: nepřerusená dvaadvacetiletá vláda Roberta Mugabeho by se automaticky rovnala mezinárodní izolaci.
Ein internationales Limit hätte Simbabwe (und dessen Nachbarn) rechtzeitig gewarnt: ein Verbleiben Mugabes im Amt nach 22 Jahren wäre der internationalen Ächtung gleichgekommen.
Je tudíž stále nejasné, zda dávkování, délka doby užívání nebo souběžný příjem jiných látek určují rozdíly v jejich účinku.
Daher ist es immer noch unklar, ob Dosis, Anwendungsdauer oder die parallele Einnahme anderer Substanzen zu unterschiedlichen Wirkungen führen.
V roce 1900 činila globální průměrná délka života 30 let; dnes je to 68 let.
Die durchschnittliche Lebenserwartung betrug im Jahr 1900 weltweit 30 Jahre, heute beträgt sie 68 Jahre.
Sociální ukazatele jako předpokládaná délka života zrcadlily pochmurné statistiky HDP.
Soziale Indikatoren wie z.B. die Lebenserwartung spiegeln die trostlosen BIP-Zahlen wider.
Délka této lhůty by měla být pevně daná a neměla by záviset na konání či podmínkách, které jsou i jen zčásti pod manažerovým vlivem.
Die Dauer dieser Zeitspanne sollte festgelegt werden und nicht von Handlungen oder Bedingungen abhängen, die wenigstens teilweise der Kontrolle der Führungskräfte unterliegen.
Někteří vědci tvrdí, že průměrná délka lidského života by do poloviny století mohla činit 90 či více roků.
Manche Wissenschaftler meinen, die Lebenserwartung des Menschen könnte um die Mitte dieses Jahrhunderts 90 Jahre betragen.
Průměrná délka života může být v půli století pouhých 80 let - tedy zhruba na dnešní úrovni ve vyspělých zemích -, jestliže rozvoj lékařství buď nebude uspokojivý, nebo jej vyváží nové hrozby či rizika.
Die Lebenserwartung könnte zur Mitte des Jahrhunderts genauso gut - wie jetzt in den Industrieländern - nur 80 Jahre betragen, wenn der medizinische Fortschritt enttäuschend verläuft oder von neuen Bedrohungen und Gefahren untergraben wird.
Délka života může podstatným způsobem motivovat obchodní toky: země očekávající v budoucnosti relativně velký počet starších lidí by dnes měly hospodařit s přebytky a se schodky později.
Handelsströme könnten in beträchtlicher Weise von der Lebenserwartung beeinflusst werden: Länder, die in Zukunft mit einer relativ großen Zahl von alten Menschen rechnen, sollten jetzt einen Handelsbilanzüberschuss aufweisen und Defizite später.

Suchen Sie vielleicht...?