Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Zwischenstation Deutsch

Übersetzungen Zwischenstation ins Tschechische

Wie sagt man Zwischenstation auf Tschechisch?

Zwischenstation Deutsch » Tschechisch

přerušení cesty mezistanice

Sätze Zwischenstation ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Zwischenstation nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Unsere nächste Zwischenstation, Coyote Pass.
Náš další tábor, Kojotský průsmyk.
Später wollte er eine Stadt bauen. Eine Zwischenstation für Soldaten auf dem Weg zur Westküste.
Jednou dostal nápad postavit město z pouštní zastávky pro vojáky cestou na západní pobřeží.
Ich war nur auf Zwischenstation da.
Byl jsem tam na transferu.
Man kann nirgendwo hingelangen, ohne Zwischenstation zu machen.
Nemůžeš se dostat do jednoho místa aniž bys prošel jiným.
Das ist nur eine Zwischenstation.
Dělaj jenom takovou mezistanici, víš co myslim?
Sag mal. lhr habt nicht zufällig auf Risa Zwischenstation gemacht, oder?
Řekni mi něco. Hmm? Nezastavil si se jen tak náhodou na Rise, že ne?
Wie ich die beiden kenne, machen sie irgendwo Zwischenstation, um sich ein paar Tage zu erholen.
Jak ty dva znám, tak se někde asi zastavili prohlédnout si památky. Změnili to na skutečnou dovolenou.
Er hat wahrscheinlich zur Erholung auf Risa Zwischenstation gemacht.
Asi se stavil na Rise a teď tam relaxuje.
Ist dies eine Zwischenstation, wünschen wir Ihnen eine angenehme Weiterreise.
Jestliže je toto pouze vaše přestupní letiště přejeme vám bezpečné a příjemné pokračování vaší cesty.
Wahrscheinlich eine Zwischenstation.
S desetiminutovým náskokem mohou být kdekoliv.
Also seid darauf vorbereitet zur Zwischenstation vorzurücken innerhalb der nächsten 48 Stunden.
Takže buďte připraveni vyrazit do vyčkávacího prostoru během 48 hodin.
Eine temporäre Zwischenstation, bis wir den Feind in die Flucht schlagen.
Dočasná základna než porazíme nepřátele.
Hey, können wir. können wir auf dem eine Zwischenstation in Paris machen.
Hej, mohli by jsme se. zastavit cestou v Paříži?
Sie sagten: eine Zwischenstation zwischen dem alten und dem wünschenswerten Leben.
A lidé odpovídali, že je to půlcesta mezi jejím starým životem a životem, jaký by chtěla.

Nachrichten und Publizistik

Während des Zweiten Weltkriegs besetzten alliierte Soldaten den Iran und benutzten das Land als Zwischenstation für den Transport von Vorräten aus dem Persischen Golf in die Sowjetunion.
Za druhé světové války spojenečtí vojáci okupovali Írán, aby zemi využili jako mezistanici při přepravě zásob z Perského zálivu do Sovětského svazu.

Suchen Sie vielleicht...?