Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Sätze Technik-Ethik ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Technik-Ethik nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Kovac, Sie kennen sich doch mit Technik aus, nicht wahr?
Kovaci, vy něco víte o strojích, že ano?
Sehr anspruchsvolle Technik.
Správně. - Velmi stylové. Hodně techniky.
Dann respektiere die Technik eines Kollegen.
Ne, pak respektují techniku, kolegy umělce.
Diese Technik kann das Leben für einige Zeit wiederherstellen.
Tato technika může, v jistých případech, život na omezenou dobu obnovit.
Vielleicht eine ähnliche Technik wie unser Fernsehen.
My máme televizi. Oni mají možná jiné zařízení ke stejnému účelu.
Diese riesige Maschine, keine Technik mehr, nur reinste Schöpfung.
Velký stroj. žádné nástroje. skutečné dílo.
Von Technik verstehe ich leider nichts.
Lituji, ale mechanice vůbec nerozumím.
Gutes Presseschreiben ist eine hochspezialisierte Technik.
Napsat dobrý novinový článek je vysoce odborné řemeslo.
Zu viel Technik. Zu berufsmäßig. - Ich ess auch gern mein Hühnchen weiter.
Ne, je to profesionálka!
Und nun, meine Herrschaften, werden wir eure Technik verbessern.
Mluvil jsem s tvým tatínkem. Ari? Podržte mi to.
Auf Mr. Valdemar hat sich diese Technik nur positiv ausgewirkt.
Po aplikaci této metody pan Valdemar nepociťuje žádné negativní jevy.
Das ist eine Frage der Technik.
Ale to je samá technika, to dámy nezajímá.
Die Technik war immer das A und O.
zajímá všechno.
Der Petersdom. Ein Triumph der Technik, ein Meisterwerk der Kunst. Erbaut während der Renaissance von einem Mann namens Michelangelo.
Chrám svatého Petra, vrchol architektury italské renesance, vytvořený mužem jménem Michelangelo.

Nachrichten und Publizistik

Was wir wissen, ist, dass der Säugling eine Welt betritt, die großen und unvorhersehbaren Veränderungen unterworfen ist - in den Bereichen Umwelt, Wirtschaft, Weltpolitik, Technik und Demografie.
Víme však, že toto dítě vstoupí do světa obrovských a nepředvídatelných změn - ekologických, ekonomických, geopolitických, technologických i demografických.
Aus diesem Grund forderte Obama eine Erhöhung der amerikanischen Staatsausgaben in drei Bereichen: Bildung, Wissenschaft und Technik sowie Infrastruktur (einschließlich Breitband-Internet, Hochgeschwindigkeitsbahnen und saubere Energie).
Proto Obama vyzval ke zvýšení amerických veřejných investic ve třech oblastech: vzdělání, vědecko-technickém rozvoji a infrastruktuře (včetně vysokorychlostního internetu, rychlých železnic a čisté energie).
Wenn die USA ihre Investitionen in Bildung, Wissenschaft, Technik und Infrastruktur nicht erhöhen, werden diese ungünstigen Trends anhalten.
Pokud USA nezvýší své investice do školství, vědy, techniky a infrastruktury, budou tyto nepříznivé trendy pokračovat.
Beide Parteien und das Weiße Haus senken lieber die Steuern als mehr für Bildung, Wissenschaft und Technik sowie Infrastruktur auszugeben.
Obě politické strany i Bílý dům by raději škrtaly daně, než vynakládaly více peněz na školství, vědu a techniku a infrastrukturu.
Bei der Beantwortung solcher Fragen werden Fortschritten in Wissenschaft und Technik (beispielsweise in Form von neuen Methoden der Energiegewinnung, Überwachung oder netzbasierten Lernens) eine Schlüsselrolle zukommen.
Při odpovědích na tyto otázky budou hrát klíčovou roli pokroky ve vědě a technice (například nové metody výroby energie, sledování nebo učení přes internet).
Es könnte dazu beitragen, die Wiederholung der Ereignisse im Iran nach der Revolution 1979 zu vermeiden, als Verträge über Brennstoff und Technik für sein geplantes Kernkraftprogramm nicht erfüllt wurden.
To by mohlo pomoci předejít opakování toho, co po své revoluci roku 1979 zažil Írán, když nebyly dodrženy smlouvy na dodávky paliva a techniky pro jeho plánovaný program jaderné energetiky.
Wesentlicher Vorteil des Internet Explorer war weniger die Technik, sondern, dass Microsofts Programm Windows die Betriebssoftware der überwältigenden Mehrheit aller Personalcomputer war.
Hlavní výhodou Exploreru nebyla ani tak technická vyspělost jako spíše fakt, že drtivá většina osobních počítačů používala operační systém Windows od firmy Microsoft.
Die Wirtschaftsethik hatte immer mit anderen Problemen zu kämpfen als die Berufsethik in anderen Bereichen wie Medizin, Recht, Technik, Zahnmedizin oder Pflege.
Obchodní etika se vždycky vyznačovala problémy, které se odlišují od ostatních profesí, například od medicíny, práva, techniky, stomatologie či ošetřovatelství.
Diese Clusterbildungen ermöglichten eine Produktion auf dem neuesten Stand der Technik und glänzende Geschäftserfolge.
Toto vytváření shluků dalo vzniknout nejmodernější výrobě a efektivnímu obchodu.
Gene tragen sicherlich dazu bei, unser Verhalten zu formen, doch wird dieses Verhalten maßgeblich durch den Prozess der Entwicklung, durch die Kultur und das soziale Umfeld, selbst durch die Technik herbeigeführt.
Geny nepochybně utvářejí naše chování, ale toto chování je hluboce formováno vývojem, kulturou, společenským prostředím a dokonce technologiemi.
Der schockierendste Aspekt dabei ist allerdings, dass die Geisteswissenschaften davon viel stärker betroffen sein werden, als Naturwissenschaften und Technik, die für die Wirtschaft von größerem Interesse sind.
Nejvíce šokujícím aspektem tohoto kroku je však skutečnost, že umělecké a humanitní obory budou zasaženy razantněji než obory vědecké a technické, které jsou údajně vhodnější pro podnikání.
Trichet suchte nach Anregungen in anderen Disziplinen - in Physik, Technik, Psychologie und Biologie - die ihm bei der Erklärung der von ihm erlebten Phänomene helfen sollten.
Trichet dále vyzval, aby si ekonomové při vysvětlování fenoménu, který právě zakoušel, vzali inspiraci z jiných oborů - fyziky, strojírenství, psychologie a biologie.
Eine immer weiter fortschreitende Konvergenz der Forschung für Biologie, Physik und Technik verspricht ein interessantes Spektrum an neuen technologischen Lösungen.
Zrychlující se sbližování biologických, fyzikálních a inženýrských oborů slibuje ohromující řadu nových technologických řešení.
Diese und andere Innovationen gehen aus der Konvergenz von Biologie und Technik hervor, die wir zurzeit beobachten.
Tyto a další inovace se rodí ze sbližování biologie a inženýrství, k němuž nyní dochází.

Suchen Sie vielleicht...?