Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Strafvollzug Deutsch

Übersetzungen Strafvollzug ins Tschechische

Wie sagt man Strafvollzug auf Tschechisch?

Strafvollzug Deutsch » Tschechisch

výkon trestu

Sätze Strafvollzug ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Strafvollzug nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Mr. Bush, lassen Sie die Mannschaft zum Strafvollzug antreten.
Pane Bushi, svolejte důstojníky na záď.
Mannschaft zum Strafvollzug antreten lassen!
Všichni budou svědky trestu!
Mannschaft zum Strafvollzug angetreten!
Všichni budou svědky trestu!
Wer gefangen wird oder nicht rechtzeitig ankommt, wird dem Strafvollzug übergeben.
Když vás chytí nebo nezvládnete trasu dokončit, váš trest bude znovu obnoven.
Angesichts der skrupellosen Vorgehensweise. und der geringen Hoffnung auf Resozialisierung. verurteile ich Sie hiermit zu 125 Jahren. unter Obhut des Beauftragten für den Strafvollzug.
Po zvážení bezcitnosti vašeho zločinu a chatrných vyhlídek k nápravě vás tímto odsuzuji k 125 letům odnětí svobody v nápravném zařízení.
Und jetzt ist er wieder draußen. Vielleicht wegen Notwehr, oder es liegt an unserem Strafvollzug.
Možná to byla sebeobrana nebo možná to je ten náš trestní systém.
Ich leite die Sonderkommission für Strafvollzug.
Zastupuji guvernéra. A jsem v čele zvláštní jednotky ve vězení.
Seit ich im Strafvollzug arbeite. Und das ist keine kurze Zeit, was?
dělám dlouho v nápravným zařízení a to není pár dní, že jo kluci?
Also nicht der Strafvollzug.
Takže nemá právní podporu. - Horší.
Sie sind Frank Catton, ehemals im Tropicana, im Desert Inn und im Strafvollzug des Staates New York. Oder nicht?
Jste Frank Catton, bývalý zaměstnanec Tropicany, bývalý vězeň New Yorkského výchovně-nápravného zařízení?
Kritiker behaupten, das neue Alcatraz wäre ein Rückschritt im Strafvollzug vor allem angesichts der Einweihung Ihrer hochmodernen Hinrichtungskammer.
Nový Alcatraz je prý o krok zpět v provozování věznic, zvláště po otevření nové popravčí komory.
Rory, über den Strafvollzug kann ich nicht lachen, obwohl mir der eine oder andere Witz einfallen würde.
Rory, Vazba není něco co si užíváme, je to něco se jménem, co nás rozesmívá.
Ich war in Basra im Einsatz, bevor ich zum Strafvollzug kam.
Sloužila jsem v Basře u 7. obrněné brigády, předtím, než jsem přešla k vězeňské službě.
Unser Strafvollzug macht ein Punkt daraus.
Náš trestní řád to chápe.

Nachrichten und Publizistik

Viel wichtiger ist: Die Misshandlungen im Irak zeigen, dass die Praktiken im Strafvollzug einer genauen Prüfung bedürfen.
A co je důležitější, případy týrání v Iráku vyžadují bedlivé přezkoumání vězeňské praxe nejen tam, ale i v našich společnostech.

Suchen Sie vielleicht...?