Skalní dóm Tschechisch
Übersetzungen Skalní dóm Übersetzung
Wie übersetze ich Skalní dóm aus Tschechisch?
Skalní dóm Tschechisch » Deutsch
Grammatik Skalní dóm Grammatik
Welche grammatische Eigenschaften hat Skalní dóm in Tschechisch?
skalní + dóm · Adjektiv + Substantiv
Singular skalní dóm Maskulinum, unbelebt
Nominativ kdo? co? skalní dóm Maskulinum, unbelebt
Genitiv koho? čeho? bez skalního dómu
Dativ komu? čemu? k skalnímu dómu
Akkusativ koho? co? pro skalní dóm
Vokativ skalní dóme!
Lokativ o kom? o čem? o skalním dómě o skalním dómu
Instrumental kým? čím? se skalním dómem
Plural skalní dómy Maskulinum, unbelebt
Nominativ kdo? co? skalní dómy Maskulinum, unbelebt
Genitiv koho? čeho? bez skalních dómů
Dativ komu? čemu? k skalním dómům
Akkusativ koho? co? pro skalní dómy
Vokativ skalní dómy!
Lokativ o kom? o čem? o skalních dómech
Instrumental kým? čím? se skalními dómy
Sätze Skalní dóm Beispielsätze
Wie benutze ich Skalní dóm in einem tschechischen Satz?
Nachrichten und Publizistik
Tyto drobné skalní výčnělky mají nevelkou materiální hodnotu, avšak spor o jejich vlastnictví přesto vedl k velké mezinárodní rozmíšce.
Diese winzigen Steinhaufen haben wenig materiellen Wert, und trotzdem hat der Streit über ihre Zugehörigkeit international viel Staub aufgewirbelt.
I skalní stoupenci členství v EU mohou mít pocit, že se s jejich zeměmi nejedná jako s rovnoprávnými, jsou-li šikanováni za to, že mají jiný názor než velké členské země.
Selbst die eingefleischtesten EU-Befürworter könnten zu der Ansicht gelangen, dass es nichts mit Gleichberechtigung zu tun hat, wenn man für eine von den größeren Mitgliedsländern abweichende Meinung bestraft wird.
Skalní zastánci trhu, kteří tvrdí, že jedinou překážkou zdravých základů mezinárodního finančního systému je morální riziko, se však mýlí.
Aber Marktfundamentalisten haben unrecht, wenn sie fordern, dass es, um das internationale Finanzwesen wieder auf eine gesunde Grundlage zu stellen, lediglich nötig sei, dieses moralische Hasardspiel zu beseitigen.
Cítil jsem se jako skalní komunista z třicátých let, který najednou zjistí, že v Sovětském svaze opravdu existuje teror.
Ich fühle mich wie ein gutgläubiger Kommunist, dem in den 1930ern plötzlich klar wurde, dass in der Sowjetunion Terror existierte.