Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

neonlicht Deutsch

Sätze Neonlicht ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Neonlicht nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Die Sonne scheint, das Neonlicht funkelt, und der Rubel rollt.
Slunce svítí, větřík fouká a peníze lítaj.
Hier ist nur Neonlicht!
Co to děláš! Jsme pod zářivkama!
Davon abgesehen, Neonlicht und grüne Haut, das ist ganz übel.
Navíc, zářivka, zelené světlo, zelená kůže, to je celé špatně.
Meine Augen müssen sich erst an das Neonlicht gewöhnen.
Dej mi šanci přizpůsobit si zrak. Zatracený zářivky, v tomhle světle vypadám jak mrtvola.
Gibt es auf Rezept eine Brille gegen das Neonlicht?
Neměl by jste předepisovat brýle na tydle ty zářivky?
Nikola Tesla hat das Neonlicht erfunden.
Nikola Tesla vynalezl zářivku.
Ihr wart im selben Büro, habt vom selben Trinkwasserspender getrunken, unter demselben Neonlicht gestanden.
Byli jste ve stejné kanceláři. Pili jste ze stejných zásobníků na vodu. Pracovali pod stejnými zářivkami.
Und unter dem Neonlicht des Mondes lachte ich endlich mit der Romantik, nicht über sie.
A tam, ve fluorescentním svitu měsíce, jsem se konečně s romancí usmívala, místo abych se vysmívala.
Das ist das Neonlicht.
To je. ehm. tím světlem ze zářivek.
Joe, warum ist das Neonlicht an?
Chucku, proč je to světlo zapnuté?
In dem Neonlicht sehe ich fett aus.
Mohli bychom mít naše sezení zase u vás v ordinaci?
Dieselben Betonschalsteine, niedrige Decken, bedrückendes Neonlicht.
Naprosto stejné cihly a konstrukce, nízké stropy, skličující zářivky.
Beschissenes Neonlicht und Kakerlaken und laute Handys und Pissegestank!
Blbý zářivky a švábi a telefony a smrad chcánek!
Du erkennst Kultur nicht mal, wenn sie in Neonlicht vor dir steht!
Nepoznáte kulturu, ani kdyby byla popsaná anglicky a svítila neonem.

Suchen Sie vielleicht...?