Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Sätze Matthew Krok Beispielsätze

Wie benutze ich Matthew Krok in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

nemůžu udělat ani krok.
Ich kann keinen Schritt weiter gehen.
Držel s krok.
Er hielt mit ihr Schritt.
Kdo nedrží krok, ten bude rozemlet v nezadržitelném postupu ozubených koleček v hodinovém stroji času.
Wer nicht Schritt hält, wird zwischen den unaufhaltsam fortschreitenden Zahnrädern im Uhrwerk der Zeit zermahlen.

Nachrichten und Publizistik

Prohlásil jsem, že jejich krok bude nevyhnutelně následovat Pákistán a svět se stane méně bezpečným.
Ich antwortete, dass Pakistan sich unweigerlich anschließen und die Welt zu einem unsichereren Ort würde.
Pro Spojené státy znamená Sandersův návrh zákona důležitý krok vpřed.
Für Amerika markiert der Sanders-Gesetzesentwurf einen bedeutenden Fortschritt.
Byl by to katastrofický krok.
Das wäre katastrophal.
Nedávná dohoda nad zadlužením je krok špatným směrem.
Der jüngste Schuldendeal war ein Schritt in die falsche Richtung.
Přesto se nastavený všeobecný princip jeví jako důležitý krok k fiskální příčetnosti.
Trotzdem erscheint das allgemeine Prinzip als ein wichtiger Schritt in Richtung finanzpolitischer Zurechnungsfähigkeit.
Na druhé straně vytváří tento krok znepokojivý precedens, když vnáší politiku do oblasti, která se v minulosti řídila objektivními ekonomickými úvahami.
Andererseits schafft dieser Schritt einen Besorgnis erregenden Präzedenzfall, denn er verschafft der Politik Zutritt zu einem Bereich, der bisher durch objektive wirtschaftliche Überlegungen bestimmt wurde.
Tento krok musí souviset s omezeními protiraketové obrany, jedné z klíčových otázek, které podkopaly summit v Reykjavíku.
Dieser Schritt muss auch die Beschränkung der Raketenabwehr einbeziehen, die sich auf dem Gipfel in Reykjavik als Haupthindernis erwies.
Proč vlastně nedovést myšlenku takového paktu ještě o krok dál?
Warum sollte man die Idee eines solchen Abkommens nicht einen Schritt weiter führen?
Jeden den je země na pokraji recese se dvěma propady a hned další den je na krok od raketového zotavení, poháněného houževnatými spotřebiteli a americkými nadnárodními společnosti, které konečně začínají zapojovat své masivní hotovostní rezervy.
An einem Tag befindet sich das Land an der Schwelle zu einer doppelten Rezession, am nächsten wird erwartet, dass widerstandsfähige Konsumenten und US-Unternehmen, die endlich ihre enormen Bargeldreserven einsetzen, bald zu einer rasanten Erholung führen.
Realita je opačná: růst ve druhém pololetí roku 2012 z několika příčin zpomalí a v roce 2013 bude ještě nižší - na krok od pádové rychlosti.
Die Wirklichkeit sieht anders aus: Aus verschiedenen Gründen wird sich das Wachstum im zweiten Halbjahr 2012 abschwächen und 2013 fast zum Erliegen kommen.
Tento krok se však ukázal jako strategická porážka vzhledem k tomu, že podstatně umenšil politický vliv Spojených států v Iráku.
Dieser Schritt hat sich allerdings als strategische Niederlage erwiesen, da der politische Einfluss der Vereinigten Staaten im Irak deutlich nachgelassen hat.
Proč velké evropské ekonomiky nedokáží držet krok s americkými úrovněmi příjmů?
Warum ist es den großen europäischen Volkswirtschaften nicht gelungen, das US-Einkommensniveau einzuholen?
To však může být pouze první krok.
Doch kann dies nur ein erster Schritt sein.
Jde o mimořádně významný krok, k němuž by se mělo připojit více zemí.
Dies ist ein enorm wichtiger Schritt, dem sich weitere Länder anschließen sollten.

Suchen Sie vielleicht...?