Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

High-PROTEIN Deutsch

Übersetzungen High-PROTEIN ins Tschechische

Wie sagt man High-PROTEIN auf Tschechisch?

High-PROTEIN Deutsch » Tschechisch

vysoký obsah bílkovin nízkobílkovinný obsah

Sätze High-PROTEIN ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich High-PROTEIN nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Der Streifen müsste jetzt trocken sein, wir müssten Phospholipide Aminosäuren, Cholesterin, Kreatin und Protein finden.
Myslím, že proužek by měl být suchý. Měli bychom tam najít fosfolipid, aminokyseliny, cholesterol, kreatinin a protein.
Sieht aus wie eine Protein-Struktur.
Vypadá to jako molekulární struktura proteinů.
Die Protein- und Glukosekonzentration scheint sich nicht zu verringern.
Rozpuštěný protein a úroveň glukózy se nezmenšila.
Er wird ein starker Mann. Er isst nur nahrhaftes Protein und schluckt Eier roh.
Bude silnej chlap, ale špatnej chlap.
Fisch und das Plankton. Und die Algen, und das Protein aus dem Meer.
Ryby a plankton a mořské řasy a hlavně mořský protein.
Protein Plankton, Seegras!
Protein plankton, možské řasy!
Ein Protein, oder?
Bílkovina, že?
Ja, irgendein seltsames Protein.
Ano, nějaký druh podivného proteinu.
Aber ich weiß, dass seine Außenhaut aus Protein-Polysacchariden besteht.
Ale zjistil jsem, že jeho vnitřní vrstva je z proteinových polysacharidů.
Reines Protein, Mineralien, Vitamine.
Samá bílkovina, minerály a vitamíny.
Kleine Protein-Runde.
Jsme proteinová hlídka, co hoši?
Dann ein repressives Protein, das die operativen Zellen blockiert.
Tedy blokující protein zastaví činné buňky.
Wir haben sein primäres Carrier-Protein durch Elektrophorese identifiziert.
Identifikovali jsme primárního nositele proteinů.
Glaubst du, die enthält Protein?
Myslíš, že v tom jsou bílkoviny?

Nachrichten und Publizistik

Die Annahme war, dass willkürliche Veränderungen auf allen Verzweigungsebenen eines genetischen Baums auftreten, dass aber je nach Protein immer nur ein Bruchteil überlebt.
Předpokládalo se, že se nahodilé změny objevují ve všech větvích genetického diagramu, ale že v závislosti na bílkovině přežije jen jejich určitá malá část.
Die meisten dieser duplizierten Segmente versinken in der Vergessenheit, weil jedes Protein, dass ihre Gene hervorbringen, redundant ist.
Většina těchto duplikovaných úseků je odsouzena k zániku, protože veškeré bílkoviny, jež jejich geny vytvoří, jsou nepotřebné.
Manchmal stellt sich jedoch ein gering verändertes Genprodukt als vorteilhaft für die Anpassung dar und ein neues Protein ist geboren.
Občas se ovšem mírně modifikovaný genový produkt prokáže jako adaptivně výhodný a vznikne tak nová bílkovina.
Und doch steckte die eigentlich interessante Information in den übertragenen DNA-Sequenzen, also ihren Protein-Äquivalenten.
A přesto se zajímavé informace ukrývaly v přeložených sekvencích DNA, to znamená v jejich bílkovinných ekvivalentech.
Aber dann war schnell klar, dass man ein Gen nehmen und es sequenzieren, ein Protein nehmen und es sequenzieren musste, um dann einfach das eine in das andere umzusetzen.
Potom ovšem začalo být jasné, že vše, co je třeba udělat, je chopit se genu a sekvenovat jej, chopit se bílkoviny a sekvenovat ji a jednoduše přeložit jednu sekvenci do druhé.
Die Gentechnologie etwa hat Prion, ein Protein, das Creutzfeldt-Jakob auslöst, vom natürlich auftretenden menschlichen Wachstumshormon abgesondert und Bluttransfusionen ohne das Risiko einer HIV-Übertragung ermöglicht.
Genetické inženýrství například vyhubilo prion, příčinu Creutzfeld-Jakobovy nemoci, který se přirozeně vyskytoval v lidském růstovém hormonu, a umožnilo krevní transfuze bez rizika HIV infekce.
UV-Strahlung verursacht bestimmte unverwechselbare Mutationen des Tumor-Suppressor-Gens, das ein als p53 bezeichnetes Protein erzeugt.
Ultrafialové záření způsobuje specifické a jedinečné mutace genu potlačujícího nádory, takzvaného tumor supresorového genu, jenž vytváří protein označovaný p53.
Wir können jetzt biologische Organe (Systeme) dahingehend untersuchen, wie alle seine Bestandteile untereinander wechselweise zusammenwirken, statt wie bisher zu fragen, wie jeweils ein Gen oder ein Protein in einem Fall wirkt.
Teď můžeme biologický systém zkoumat také z pohledu vzájemného působení jeho složek; dosud jsme totiž mohli studovat jen každý gen nebo protein zvlášť.
Wir erhalten also weniger Nahrung zurück, als wir in die Vögel investiert haben - und auch weniger Protein -, während die Entsorgung der konzentrierten Hühnerexkremente eine schwerwiegende Belastung der Flüsse und des Grundwassers verursacht.
Získáme tak zpět méně potravy a také méně bílkovin, než ptákům poskytneme, přičemž likvidace koncentrovaného kuřecího hnoje způsobuje závažné znečištění řek a spodních vod.

Suchen Sie vielleicht...?