Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Flüssigkeit Deutsch

Übersetzungen Flüssigkeit ins Tschechische

Wie sagt man Flüssigkeit auf Tschechisch?

Flüssigkeit Deutsch » Tschechisch

kapalina tekutina tekutost

Sätze Flüssigkeit ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Flüssigkeit nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Das ist die wahre Flüssigkeit.
Je to v podstatě prchavá látka, dítě.
Man nimmt diese Flüssigkeit und übermalt damit ein Bild. oder ein Foto von jemandem, den man rufen will. Man zündet es an und. sie müssen dir Folge leisten.
Vezmi tuto tekutinu a potři podobu, obraz nebo fotku toho, koho chceš přivolat, pak to zapal a.
Sie brauchen viel Flüssigkeit.
Potřebujete hodně tekutin.
Die Flüssigkeit hätte auf der anderen Seite aufsteigen müssen.
Ta tekutina by měla přetéct na druhou stranu.
Die Flüssigkeit muss auf die andere Seite fließen. Wenn Sie mich lieben.
Ta kapalina by měla přetéct. pokud miluješ.
Eine Flüssigkeit mit einer schwereren Wasserstoffstruktur als normales Wasser.
Je to tekutina s těžší vodíkovou strukturou jako obyčejná voda.
Das Lymphsystem entzieht dem Gewebe unnötige Flüssigkeit.
Mízní systém odčerpává z tkání nadbytečnou tekutinu.
Flüssigkeit kommt durch.
Prosakuje tam kapalina.
Da sollte keine Flüssigkeit sein.
Tam by neměla být žádná kapalina.
Eine eklige Flüssigkeit, die sie Kaffee nennen.
Nechutná tekutina, které říkají káva.
Mit dieser Flüssigkeit widersteht Ihnen keine Person des anderen Geschlechts.
S touto magickou kapalinou vám žádná osoba opačného pohlaví neodolá.
Sie reiben die Flüssigkeit ein und berühren dann eine andere Person.
Natřete kapalinu na sebe, pak se dotknete jiné osoby.
Ein temporärer Effekt, wenn die Flüssigkeit absorbiert wird.
Dočasný efekt, když se kapalina absorbuje.
Flüssigkeit kommt aus dem Flügel.
Z křídla vytéká nějaká tekutina.

Nachrichten und Publizistik

Preiswert ist sie bereits, allerdings handelt es sich um einen Festkörper und nicht um eine Flüssigkeit, einen wesentlichen Schadstoff und eine Quelle für Treibhausgasemissionen.
Dnes je již levné, avšak není to kapalina, nýbrž pevná látka, významně se podílí na znečišťování ovzduší a je zdrojem emisí skleníkových plynů.
Bei der Tour de France dürfen die Radrennfahrer über Nacht intravenös Nahrung und Flüssigkeit verabreicht bekommen, um ihren Körper wieder fit zu machen.
Na Tour de France mají cyklisté dokonce přes noc povolenu nitrožilní výživu a hydrataci, aby svá těla regenerovali.

Suchen Sie vielleicht...?