Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Finanzlage Deutsch

Übersetzungen Finanzlage ins Tschechische

Wie sagt man Finanzlage auf Tschechisch?

Finanzlage Deutsch » Tschechisch

finanční situace

Sätze Finanzlage ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Finanzlage nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Aber das Shogunat, das seine Finanzlage zu sanieren versucht, ist auf unser Indigo aufmerksam geworden.
Nyní se šógunát snaží zbavit finančních těžkostí, a hádejte, co právě teď zkoušejí.
Wenn sich die Finanzlage etwas entspannt hat.
Jak se zlepší naše finanční situace. - Dřív to nepůjde?
Meine Finanzlage geht nur mich an.
Angele, mužovy finance jsou jeho soukromá věc.
Deine Finanzlage wird prekär.
Brzy to bude dost krutý.
Welcher erwachsene Mann setzt auf Reptilien, um aus einer misslichen Finanzlage zu kommen?
Kdo spoléhá na nějakého plaza, který by ho měl dostat z jeho finančních nešvarů?
Nicht bei meiner Finanzlage.
Na nic s mými standardy.
Deshalb habe ich einen Plan für die Sanierung dieser katastrophalen Finanzlage erstellt.
Proto jsem vypracoval plán na sanaci této katastrofální finanční situace.
Angesichts der Finanzlage gibt es Rationalisierungsmaßnahmen.
Vzhledem k finanční situaci se město rozhodlo uplatnit úsporná opatření.
Unsere Finanzlage ist sehr schwierig.
Máme teď problém s rozpočtem.
Unsere Gruppe kennt die Finanzlage.
Naše skupina si již finance prošla.
Bobby kann uns mehr über unsere traurige Finanzlage sagen.
Bobby, řekneš něco k našim bídným financím?
Angesichts meiner Finanzlage ist das ein attraktives Angebot.
To je líbivá nabídka, vzhledem k současné finanční situaci.
Jock sondierte unsere Finanzlage.
Jock vyřizoval naše veškeré finanční záležitosi.
Sobald das abgeschlossen ist, ändert sich die komplette Finanzlage.
Jakmile se to chytne, moje finanční portfolio se změní.

Nachrichten und Publizistik

Buchführungsregeln wurden entworfen, um einen standardisierten Rahmen zu schaffen, nach dem sich die Finanzlage von Firmen oder Regierungen abschätzen lässt.
Účetní pravidla vznikla proto, aby vytvořila standardní rámec, v jehož rámci lze hodnotit finanční postavení firem nebo vlád.
Wird die Leistungsbilanz zusammen mit der Finanzlage bewertet, so erlaubt dies Aussagen über riskante Schuldentrends innerhalb des Privatsektors.
Hodnotí-li se bilance běžného účtu společně s fiskální pozicí země, lze vyvodit závěry o riskantních dluhových trendech uvnitř soukromého sektoru.
Diese Maßnahmen trugen dazu bei, eine extrem angespannte Finanzlage und die entsprechende Markvolatilität zu beruhigen.
Těmito kroky přispěl k uvolnění mimořádně napjatých finančních poměrů a související tržní volatility.
Angesichts politischer und sozialer Anfälligkeit, einer schwachen Wirtschaft und einer sehr engen Finanzlage bleibt der weitere Fortschritt Haitis unsicher.
Vzhledem k přetrvávající politické a sociální křehkosti, slabé ekonomice a silně omezeným financím není pokračující pokrok na Haiti ani zdaleka jistý.
Dieser Anstieg der langfristigen Zinsen hat Länder mit sich steil verschlechternder Finanzlage besonders hart getroffen.
Tento vzestup dlouhodobých úrokových sazeb nejsilněji postihl země s prudce se zhoršující fiskální pozicí.
Stattdessen hat sich die Finanzlage der Bundesstaaten wesentlich verschlechtert und stellt eine zunehmende Belastung für den Regierungshaushalt insgesamt dar.
Stále více finančních prostředků vsak odčerpávají rozpočty jednotlivých států, které se topí v závažných potížích.
Also müssten die Regeln entsprechend der jeweiligen zyklisch angepassten Finanzlage der Mitgliedsländer (für die es von der OECD bereits Schätzungen gibt) festgelegt werden.
Pravidla by tedy bylo nutné stanovit s odkazem na cyklicky očištěné fiskální postavení každého členského státu (pro něž dnes OECD vytváří odhady).
Die Finanzlage ist für deutsche Maßstäbe inakzeptabel, und auf ihrem derzeitigen Niveau verstößt die Staatsverschuldung gegen den Stabilitäts- und Wachstumspakt der Europäischen Union und stellt eine Belastung für zukünftige Generationen dar.
Fiskální situace je podle německých měřítek nepřijatelná a státní dluh při současné výši odporuje Paktu stability a růstu Evropské unie a představuje zátěž pro budoucí generace.
Die schwache Finanzlage ihrerseits hat das Vertrauen der Investoren unterminiert - mit offensichtlichen Auswirkungen für das Wirtschaftswachstum.
Slabá fiskální pozice zase podkopává důvěru investorů, což zřetelné dopady na hospodářský růst.
Amerikas sich verschlechternde Finanzlage führt zu einem starken Dollar, genau wie bei der sich verschlechternden Finanzlage der USA nach Reagans unverantwortlicher Steuersenkung vor zwei Jahrzehnten.
Horšící se daňová situace Ameriky za následek silný dolar. Stejně tomu bylo před dvaceti lety, kdy za stály nezodpovědné daňové škrty tehdejšího prezidenta Reagana.
Amerikas sich verschlechternde Finanzlage führt zu einem starken Dollar, genau wie bei der sich verschlechternden Finanzlage der USA nach Reagans unverantwortlicher Steuersenkung vor zwei Jahrzehnten.
Horšící se daňová situace Ameriky za následek silný dolar. Stejně tomu bylo před dvaceti lety, kdy za stály nezodpovědné daňové škrty tehdejšího prezidenta Reagana.
Weitere Gasvorkommen und auch große Ölvorkommen liegen vor der Küste Griechenlands in der Ägäis und im Ionischen Meer - sie würden ausreichen, um die Finanzlage Griechenlands und der gesamten Region völlig zu verändern.
Další velká naleziště plynu a ropy leží u řeckého pobřeží v Egejském a Jónském moři - výnos z jejich těžby by dokázal proměnit finance Řecka i celého regionu.
Die Steuerpolitik der Bush Regierung in Verbindung mit dem Platzen der Finanzblase in den USA am Ende der 1990er Jahre hat die Finanzlage Amerikas auf eine schiefe Ebene gestoßen.
Fiskální politika Bushovy administrativy v kombinaci se splasknutím americké finanční bubliny na konci 90. let dostala Spojené státy na nestabilní fiskální dráhu.
Wenn die populistischen Slogans der PiS in Politik umgesetzt werden, erhöhen sich wahrscheinlich die Staatsausgaben, was Polens ohnehin schwache Finanzlage verschärfen und infolgedessen Inflationserwartungen auslösen wird.
Stanou-li se populistické slogany PiS politikou, pak vládní výdaje pravděpodobně porostou, což ještě zhorší již tak chabou fiskální situaci Polska a potažmo to probudí inflační očekávání.

Suchen Sie vielleicht...?