Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Sätze Fernando Po Beispielsätze

Wie benutze ich Fernando Po in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

Je po prázdninách.
Die Ferien sind jetzt vorbei.
Je po létu.
Der Sommer ist vorbei.
Nakrájela dort na 6 kusů a dala po jednom každému dítěti.
Sie schnitt den Kuchen in 6 Stücke und gab jedem Kind eins.
Hraji tenis po celý rok.
Ich spiele das ganze Jahr über Tennis.
Štěstí je jako žena, musí se po něm toužit.
Das Glück ist wie eine Frau, man muss es begehren.
je po nejhorším.
Das Schlimmste haben wir hinter uns.
Bude se starat o kočky po dobu mého pobytu v zahraničí.
Er wird sich um meine Katzen kümmern, während ich im Ausland bin.
Moje jméno je známé po celé mojí škole.
Meinen Namen kennen alle in meiner Schule.
Kde domov můj? Kde domov můj? Voda hučí po lučinách, bory šumí po skalinách, v sadě skví se jara květ, zemský ráj to na pohled! A to jest ta krásná země, země česká, domov můj, země česká, domov můj!
Wo ist mein Heim, mein Vaterland? Wo durch Wiesen Bäche brausen, wo auf Felsen Wälder rauschen, wo ein Eden uns entzückt, wenn der Lenz die Fluren schmückt, dieses Land, so schön vor allen, Böhmen ist mein Heimatland, Böhmen ist mein Heimatland!
Kde domov můj? Kde domov můj? Voda hučí po lučinách, bory šumí po skalinách, v sadě skví se jara květ, zemský ráj to na pohled! A to jest ta krásná země, země česká, domov můj, země česká, domov můj!
Wo ist mein Heim, mein Vaterland? Wo durch Wiesen Bäche brausen, wo auf Felsen Wälder rauschen, wo ein Eden uns entzückt, wenn der Lenz die Fluren schmückt, dieses Land, so schön vor allen, Böhmen ist mein Heimatland, Böhmen ist mein Heimatland!
Okamžitě po návratu domů jsem usnula.
Sofort nach meiner Rückkehr nach Hause schlief ich ein.
Okamžitě po návratu domů jsem usnul.
Sofort nach meiner Rückkehr nach Hause schlief ich ein.
Jsem zadlužený po uši.
Ich stecke bis über die Ohren in Schulden.
Stýská se mi po tomto místě.
Ich vermisse diesen Ort.

Suchen Sie vielleicht...?