Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Doppeldeutigkeit Deutsch

Übersetzungen Doppeldeutigkeit ins Tschechische

Wie sagt man Doppeldeutigkeit auf Tschechisch?

Doppeldeutigkeit Deutsch » Tschechisch

nejasnost mnohožnačnost mnohoznačnost dvojsmyslnost dvojsmysl

Sätze Doppeldeutigkeit ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Doppeldeutigkeit nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Realität ist eine Illusion, Doppeldeutigkeit die Wahrheit.
Je realita, realita je iluzí a ambivalence je jedinou pravdou.
Nein. Dafür fällt die Doppeldeutigkeit zu sehr ins Gewicht.
Ne, v krabici již není místa, ambivalence zbytněla.
Nein, ich meine die offensichtliche, plumpe Doppeldeutigkeit.
Myslím ten zřejmý vulgární dvojsmysl.
So sehr ich eine gute Doppeldeutigkeit schätze Ich denke wirklich nicht, sie sollten in Ihrem Zustand hier sein.
Ačkoli oceňuji dobrý kulinářský dvojsmysl stejně jako ostatní muži, opravdu si nemyslím, že byste tu ve vašem stavu měla být.
Euer Ehren, ich möchte jede Doppeldeutigkeit in der Beziehung meiner Klienten abzuweisen.
Pane předsedající, chtěla bych rozptýlit jakoukoliv dvojznačnost ve vztahu svých klientů.
Also, du Maulwurf. Die Doppeldeutigkeit ist beabsichtigt.
Lízání obličeje!
Es ist eine. lexikalische Doppeldeutigkeit.
Je to. slovní nejednoznačnost.
Können wir die freudsche Doppeldeutigkeit bitte überspringen?
Můžeme přeskočit ty Freudovské žvásty, prosím?
Ich habe eindeutig gehört, dass Ihr Tonfall etwas hochging, was auf ein Zögern hindeutet, auf Zweifel oder Doppeldeutigkeit?
Zaslechla jsem mírné zakolísání, což naznačuje zaváhání, zdráhání se, a možná ambivalence?
Er steckt voller Doppeldeutigkeit.
Ten popěvek je navržen tak, aby měl dvojí význam.
Die stehen auf Doppeldeutigkeit.
Všechno to dojí význam.
Nun, diese moralische Doppeldeutigkeit, für die er so berühmt war, hat ihn anscheinend eingeholt.
Ta morální rozporuplnost, kterou byl tak proslavený, - ho kousla do zadku.

Suchen Sie vielleicht...?