Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Sätze Computer-Versessene Beispielsätze

Wie benutze ich Computer-Versessene in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Jdete dneska do Computer Clubu?
Kommst du nachher zum Computerclub?
Stejná suma vložená do Dell Computer v r. 1989 dnes hodnotu 5 milionů.
Hätte man 1989 für das Geld Dell-Aktien gekauft, wären sie jetzt 5 Mio. wert.
Computer.
Computer.
John was flagged in the fbi computer.
Johns Name tauchte im FBI-Computer auf.
Penny, Steve Wozniak byl jedním ze zakladatelů Apple Computer.
Penny, Steve Wozniak war einer der Mitgründer von Apple Computer.
Apple. Apple Computer.
Apple Computer.
Vítej v Apple Computer.
Willkommen bei Apple Computer.
Apple Computer.
Apple Computer.
Apple Computer?
Apple Computer?
Vítejte v Apple Computer.
Willkommen.
Generální ředitel Apple Computer.
Ich bin der CEO von Apple Computer.
Jobsova softwarová společnost NeXT zahájila jednání o odkupu s jeho bývalou firmou Apple Computer.
Jobs Softwarefirma Next führt Übernahmegespräche mit Apple.
Mi computer, su computer.
Mi Computer, su Computer.
Mi computer, su computer.
Mi Computer, su Computer.

Computer-Versessene Deutsch

Übersetzungen Computer-Versessene ins Tschechische

Wie sagt man Computer-Versessene auf Tschechisch?

Computer-Versessene Deutsch » Tschechisch

pouťový kejklíř

Sätze Computer-Versessene ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Computer-Versessene nach Tschechisch?

Einfache Sätze

Ich lasse meine Schwester meinen neuen Computer benutzen.
Dovoluji mojí sestře používat můj nový počítač.
Ich habe keinen Computer.
Nemám počítač.

Nachrichten und Publizistik

Man denke an eines der Wunder der Moderne - den Computer.
Vezměme si jeden ze zázraků moderní doby - osobní počítač.
Ein technischer Durchbruch - die Dampfmaschine, Computer, das Internet - kann eine große Rolle dabei spielen.
Hlavní roli mohou hrát převratné technické objevy - parní stroj, počítače, internet.
Jetzt ergänzt eine Explosion neuer Mediengeräte den Fernseher: DVDs, Computer, Spielkonsolen, Smartphones usw. Und es gibt eine wachsende Anzahl von Hinweisen, dass diese Mediendurchdringung zahllose negative Auswirkungen hat.
A dnes se k televizoru připojuje celá exploze nových mediálních zařízení: DVD přehrávače, počítače, herní konzole, chytré telefony a další přístroje. Stále větší počet důkazů nicméně naznačuje, že toto mediální šíření bezpočet nežádoucích důsledků.
Wenn wir den Computer oder das Licht anschalten, sind uns die daraus herrührenden Kohlenstoffemissionen nicht bewusst.
Když napájíme naše počítače a světla, neuvědomujeme si důsledek v podobě uhlíkových emisí.
Anmerkung des Übersetzers) mit Leichtigkeit die Oberhand. Die Computer verbesserten sich allmählich, aber sie schienen den besten menschlichen Spielern noch immer deutlich unterlegen.
Počítače se postupně zdokonalovaly, ale pořád se zdály hluboko pod úrovní nejlepších šachistů.
Seit 1997 haben sich die Computer nur weiter verbessert, und sie sind inzwischen so spielstark, dass Computerprogrammierer es nicht länger als große Herausforderung betrachten, Menschen zu besiegen.
Od roku 1997 se počítače ještě zdokonalily, a to do bodu, kdy programátoři porážku člověka nepovažují za právě velkou výzvu.
Und bis vor kurzem konnte ich mit Sicherheit einen Computer von einem menschlichen Gegner unterscheiden.
donedávna jsem rozhodně dokázal rozeznat počítač od živého vyzyvatele.
Der ultimative Beweis künstlicher Intelligenz wäre erbracht, so Turing, wenn ein menschlicher Fragender nicht feststellen könne, ob er mit einem Computer kommuniziere.
Řekl, že konečného důkazu umělé inteligence bude dosaženo, lidský vyšetřovatel nebude schopen poznat, že hovoří s počítačem.
Aber das Niveau, dass die Computer bereits erreicht haben, ist Furcht einflößend genug.
Avšak úroveň, na niž se počítače dostaly, je dostatečně mrazivá.
Die Aktivisten nutzten nämlich Computer mit Microsoft-Produkten und man konnte nicht nachweisen, dass die Software nicht raubkopiert war.
Měli totiž počítače vybavené programy od Microsoftu a nedokázali doložit, že software nepoužívají pirátsky.
Durch die Beschlagnahmung der Computer konnte die russische Polizei vermutlich ermitteln, ob die von den Aktivisten benutzte Microsoft-Software legal installiert war.
Konfiskace počítačů prý ruské policii umožní ověřit, zda aktivisty používaný software od Microsoftu byl nebo nebyl nainstalován legálně.
Zugang zu Elektrizität könnte dieses Problem lösen und es den Menschen gleichzeitig ermöglichen, am Abend zu lesen, im eigenen Kühlschrank Lebensmittel vor dem Verderben zu bewahren oder einen Computer zu nutzen, um sich mit der Welt zu verbinden.
Přístup k elektřině by mohl tento problém vyřešit a současně umožnit rodinám, aby si v noci četly, aby si pořídily ledničku, ve které se jim nezkazí potraviny, nebo aby se prostřednictvím počítače propojily se světem.
Ähnlich wie bei Computer und fortgeschrittener Telekommunikation könnte auch sie für die Mehrheit in den Entwickelten Ländern erschwinglich werden.
Stejně jako tomu bylo u počítačů a vyspělých telekomunikačních technologií, které si v rozvinutých zemích může dnes dovolit většina lidí.
Wenn der Job außerdem nicht mehr verlangt als die Beherrschung einer aktuellen Technologie, könnte er von jedem in dieser Technologie geschulten Menschen in jedem Teil der Welt ausgeführt oder, noch schlimmer, gar von einem Computer übernommen werden.
Pokud totiž pracovní místo nevyžaduje nic více než znalost existujících technologií, pak je může kdekoliv na světě zastávat kdokoliv, kdo si tyto technologie osvojil, nebo v horším případě počítač.

Suchen Sie vielleicht...?