Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Chinesisch Deutsch

Übersetzungen Chinesisch ins Tschechische

Wie sagt man Chinesisch auf Tschechisch?

chinesisch Deutsch » Tschechisch

čínský čínsky

Sätze Chinesisch ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Chinesisch nach Tschechisch?

Einfache Sätze

Herr Brown bringt seinem Sohn Chinesisch bei.
Pan Brown učí svého syna čínštinu.

Filmuntertitel

Der Kerl sieht chinesisch oder mongolisch aus.
Nech toho. Vypadá jako Číňan nebo Mongol.
Sie spricht nur Malaiisch und Chinesisch.
Mluví jen malajsky a čínsky.
Sie können Chinesisch lesen?
Vy umíte čínsky?
Aber das ist weder Ägyptisch, weder Keilschrift noch Chinesisch.
Ale nevypadá to jako egyptské, klínové nebo čínské písmo.
Du bringst mich dazu, chinesisch zu essen!
Kvůli tobě jsem snědl to čínské jídlo!
Also lernt er Chinesisch.
Tak studuje čínštinu.
Chinesisch?
Čínský oběd?
Und auf Chinesisch schon gar nicht.
Určitě nechci čínské jídlo.
Chinesisch, nicht?
Čína, že ano?
Chinesisch? - Ja.
Čína?
Wussten Sie, das jedes fünfte Kind, das zur Welt kommt, chinesisch ist?
Víte, že každé páté dítě na světě je Číňan? - Budou to muset vydržet beze mně.
Sie sollten es auf Chinesisch hören.
Měl bys to slyšet v čínštině.
Wir essen Chinesisch.
Bude Čína. - Dobře.
Essen Sie gern chinesisch? - Ja.
Máte ráda čínskou kuchyni?

Nachrichten und Publizistik

Das ist ein gutes Vorzeichen für einen rationaleren und konstruktiveren chinesisch-amerikanischen Dialog über globale Ungleichgewichte, von dem die Weltwirtschaft gewiss profitieren würde.
To je dobrým znamením pro racionálnější a konstruktivnější čínsko-americký dialog o globálních nevyváženostech, který by určitě prospěl celé globální ekonomice.
Die Erinnerung an den chinesisch-japanischen Krieg von 1894-1895 und eine Invasion der Japaner in den 1930er-Jahren kommt politisch gelegen und fügt sich in die größere Thematik der Schikanierung Chinas durch imperialistische Kräfte.
Vzpomínky na čínsko-japonskou válku v letech 1894-1895 a na japonskou agresi ve 30. letech jsou politicky užitečné a zapadají do širšího rámce představy, že Číňané jsou obětí imperialistických sil.
In der Zwischenzeit haben die chinesisch-russischen Beziehungen einen nie gekannten Grad der Herzlichkeit erreicht.
Samotný čínsko-ruský vztah přitom dosáhl bezprecedentní míry vroucnosti.
Für die chinesisch-russischen Beziehungen können solche grundlegenden Unsicherheiten ein Segen sein.
Pro čínsko-ruské vztahy mohou být takové zásadní nejistoty požehnáním.
Wenn sie nicht kommt, wird die aktuelle chinesisch-russische Entente cordiale gewiss beeinträchtigt.
Nestane-li se tak, současná čínsko-ruská srdečná dohoda téměř určitě ochladne.
Im August nahm der Erste Sekretär des Japanischen Kabinetts, Yasuo Fukuda, an den Zeremonien zum 25. Jahrestag des Chinesisch-Japanischen Freundschafts-Vertrags in Peking teil.
V srpnu se tajemník japonského úřadu vlády Jasuo Fukuda zúčastnil v Pekingu slavnostního programu na počest 25. výročí uzavření čínsko-japonské smlouvy o přátelství.
CAMBRIDGE - Die chinesisch-amerikanischen Beziehungen sind einmal wieder in einem Abwärtstrend begriffen.
CAMBRIDGE - Vztahy mezi Čínou a Amerikou opět zažívají sešup.
Es ist also unwahrscheinlich, dass es an der chinesisch-indischen Grenze ruhig bleibt.
Je tedy nepravděpodobné, že by čínsko-indická hranice zůstala klidná.
Natürlich hilft die Bitterkeit der chinesisch-japanischen Beziehungen seit dem Ende des Zweiten Weltkriegs, solch nationalistischen Ausbrüchen den Boden zu bereiten, doch die Wurzeln der in China herrschenden Wut gehen tiefer.
Zatrpklost v čínsko-japonských vztazích od konce druhé světové války pochopitelně dává k takovýmto nacionalistickým vzplanutím prostor, avšak kořeny čínského hněvu sahají hlouběji.
Diese Lebenserinnerungen sind gerade auf Englisch und Chinesisch erschienen, können aber in China nicht legal vertrieben werden.
Vyšly právě v angličtině a v čínštině, ale v Číně je legálně zakoupit nelze.
Wie auch immer sich die Konkurrenzposition der beiden Seiten gestaltet, von einer chinesisch-amerikanischen Zusammenarbeit in Bereichen wie Handel, Finanzstabilität, Energiesicherheit, Klimawandel und Pandemien werden beide Länder profitieren.
jsou konkurenční postoje obou stran jakékoli, čínsko-americká spolupráce v oblastech jako obchod, finanční stabilita, energetická bezpečnost, změna klimatu a pandemie prospěje oběma zemím.
Ein neues chinesisch-russisches Bündnis?
Nová čínsko-ruská aliance?
Tatsächlich geht aus der traditionellen Theorie des Mächtegleichgewichts hervor, dass die Vormachtstellung der USA im Hinblick auf Machtressourcen durch eine chinesisch-russische Partnerschaft ausgeglichen werden sollte.
Tradiční teorie rovnováhy moci koneckonců naznačuje, že protiváhou amerického prvenství v oblasti mocenských zdrojů by mělo být čínsko-ruské partnerství.
Tatsächlich reichen die Probleme eines chinesisch-russischen Bündnisses sogar noch tiefer.
Problémy spojené s čínsko-ruskou aliancí jsou ve skutečnosti ještě hlubší.

Suchen Sie vielleicht...?