Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Badárská kultura Tschechisch

Übersetzungen Badárská kultura Übersetzung

Wie übersetze ich Badárská kultura aus Tschechisch?

Badárská kultura Tschechisch » Deutsch

Badari-Kultur

Sätze Badárská kultura Beispielsätze

Wie benutze ich Badárská kultura in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Musíte ale uznat, že tahle kultura odsouzená k zániku jiskru.
Aber Sie müssen zugeben, die verlorene alte Zivilisation funkelt.
Tolik zajímá severoamerická kultura.
Ich interessiere mich sehr für nordamerikanische Kultur.
Tomu říkáte kultura?
Das nennen Sie eine Kultur?
Jsem vědec zabývající se politikou, který by byl raději, aby přežila americká kultura raději než ruská.
Ich bin Politikwissenschaftler, der lieber eine amerikanische Kultur überleben sieht, als eine russische.
Kultura planety Exo III tuto teorii potvrdila.
Die Kultur von Exo III belegte seine Theorie.
Lidé umírají, ale kultura jde dál.
Die Leute sterben, aber unsere Kultur nicht.
Pánové, nejste mi dvakrát milí. Ani vaše planeta či vaše kultura.
Ich mag Sie, Ihren Planeten und Ihre Kultur nicht besonders.
Naše kultura a filozofie z velké části vzešly z úcty k těmto bytostem.
Unsere Kultur wurde durch die Verehrung dieser Wesen unendlich bereichert.
Důkazy jsou jen nepřímé. Na jakém stupni byla kultura Iotianů před příletem Horizonu?
Wo stand die iotianische Kultur, bevor die Horizon eintraf?
Úžasné. Celá kultura založena na tomhle.
Diese Kultur beruht darauf.
Možnost, aby se jinde vyvinula nacistická kultura jako v Německu, používající formy a symboly 20. století na Zemi, je velmi malá.
Dass sich eine andere Kultur wie Nazi-Deutschland entwickelt, mit Methoden und Symbolen des 20. Jahrhunderts, ist unwahrscheinlich.
Vaše kultura je ještě příliš mladá, aby nám mohla něco nabídnout.
Ihre Zivilisation ist zu unterentwickelt, um für uns wichtiges Wissen zu haben.
Kultura žlutých je téměř zničena. Kultura vílých je zničena.
Die gelbe Zivilisation ist fast zerstört, die weiße ist es bereits.
Kultura žlutých je téměř zničena. Kultura vílých je zničena.
Die gelbe Zivilisation ist fast zerstört, die weiße ist es bereits.

Nachrichten und Publizistik

Střet nejnaléhavěji hrozí uzavřeným společnostem, jež charakterizuje atmosféra politických represí a kultura navozující překážky růstu.
Am stärksten tritt der Konflikt in geschlossenen Gesellschaften hervor, die von einem politisch repressiven Klima gekennzeichnet sind und kulturell bedingte Wachstumshindernisse aufweisen.
Pouhé poskytnutí větší hlasovací pravomoci rozvojovým zemím však situaci příliš nezmění, pokud se nezmění také organizační kultura MMF.
Aber den Entwicklungsländern einfach nur mehr Mitspracherecht einzuräumen, wird wenig nützen, wenn nicht auch die Unternehmenskultur des IWF geändert wird.
Evropská kultura a americká komerce, evropská hloubka a americký materialismus - to jsou odvěká a ošumelá témata.
Europäische Kultur und amerikanischer Handel, europäische Tiefsinnigkeit und amerikanischer Materialismus - uralte und erschöpfte Themen.
První námitka se týká toho, že všechna práva a všechny hodnoty jsou vymezeny kulturním vnímáním; neexistuje žádná univerzální kultura, a tudíž ani univerzální lidská práva.
Zunächst wäre da der Einwand, Formulierung und Ausmaß von Rechten und Werten hingen von der jeweiligen kulturellen Wahrnehmung ab, und da es keine universale Kultur gebe, könne es auch keine universal gültigen Menschenrechte geben.
Kultura se v každé živé společnosti vyvíjí, reaguje na vnitřní i vnější stimuly a téměř každou kulturu její společnost nakonec přeroste a zavrhne.
In jeder lebendigen Gesellschaft ist die Kultur in einem ständigen Entwicklungsprozess begriffen, indem sie auf Anregungen von innen und von außen reagiert, und Gesellschaften wachsen über vieles hinaus, was die Kultur vorgibt und stoßen es ab.
Zkouškou je tedy nátlak, nikoli kultura.
Nötigung, nicht Kultur, ist das Kriterium.
Vzniká nová asijská kultura.
Eine neue asiatische Kultur zeichnet sich ab.
Výsledkem by mohla být nová oborová kultura, která promění cíle, metody a gnozeologický základ výzkumu.
Im Endeffekt könnte eine neue Kultur der Disziplin entstehen, welche die Ziele, Methoden und epistemologischen Grundlagen der Forschung umformen.
Islámská kultura v nich tedy nebyla překážkou růstu a rozhodně nebyla ani statická.
Weder hat die islamische Kultur das Wachstum behindert, noch blieb sie statisch.
Tak jako jinde ve světě i v těchto zemích kultura předvedla svou vitalitu a to, že je schopna přizpůsobit se měnícím se podmínkám.
Wie auch in anderen Teilen der Welt hat sich die Kultur in diesen Ländern dynamisch gezeigt und bewiesen, dass sie fähig ist, sich wechselnden Bedingungen anzupassen.
Fischer však chápal, že americká kultura marginalizuje jakékoliv úsilí, které neprodukuje velké peníze, a tak pohlížel na šestimístnou odměnu jako na konečný symbol pokroku ve svém sportu.
Aber Fischer erkannte, dass die US-Kultur jede Beschäftigung marginalisiert, die nicht viel einbringt; daher betrachtete er den sechsstelligen Geldpreis als ultimatives Symbol für den Aufstieg in seinem Sport.
Vzhledem k tomu, že pákistánské hospodářství se propadá do chaosu a kultura džihádu, k níž se hlásí bezpočet mladých Pákistánců, podkopává mezinárodní důvěryhodnost země, prosazují se konečně umírněné hlasy.
Während sich Pakistans Wirtschaft auf Talfahrt befindet und sich viele seiner jungen Leute der Jihad-Kultur angeschlossen haben und damit das internationale Ansehen des Landes untergraben, verschaffen sich schließlich gemäßigte Stimmen Gehör.
V důsledku toho je kultura fyzického násilí a slovních provokací, která v Putinově Rusku získává půdu pod nohama, hluboce znepokojivá, zatímco poklesky Číny máme sklon soudit s větším odstupem, ne-li přímo s netečností.
Aus diesem Grund ist die Kultur der physischen Gewalt und der verbalen Provokation, die momentan in Putins Russland Fuß fasst zutiefst verstörend, während wir chinesischen Verfehlungen mit größerer Distanz, wenn nicht gar Gleichgültigkeit begegnen.
Její ekonomika je silná a tradiční kultura je obecně obdivována.
Die Wirtschaft ist stark und die traditionelle Kultur trifft weithin auf Bewunderung.

Suchen Sie vielleicht...?