Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Automobil, Auto Deutsch

Übersetzungen Automobil, Auto ins Tschechische

Wie sagt man Automobil, Auto auf Tschechisch?

Sätze Automobil, Auto ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Automobil, Auto nach Tschechisch?

Einfache Sätze

Sein Auto wurde gerade repariert.
Jeho auto bylo právě opraveno.
Kannst du Auto fahren?
Umíš řídit?
Er bewunderte mein neues Auto.
Obdivoval nové auto.
Dieses Auto muss repariert werden.
To auto se musí nechat opravit.
Er wurde aus dem Auto geschleudert.
Byl vyhozen z auta.
Ich habe ein neues Auto gekauft.
Koupil jsem si nové auto.
Das Auto ist ziemlich modern.
Auto je docala moderní.
Endlich sind wir unser altes Auto losgeworden.
Konečně jsme se zbavili našeho starého auta.
Mein Auto ist ein deutsches Auto.
auto je německé auto.
Mein Auto ist ein deutsches Auto.
auto je německé auto.
Ich habe ein deutsches Auto.
Mám německé auto.
Ich habe ihr ein neues Auto gekauft.
Koupil jsem nové auto.
Wenn ich nicht arm wäre, würde ich dieses Auto kaufen.
Kdybych nebyla chudá, koupila bych to auto.
Wenn ich nicht arm wäre, würde ich dieses Auto kaufen.
Kdybych nebyl chudý, koupil bych to auto.

Filmuntertitel

Mit dem Auto fuhren sie von der Kiiste in Richtung Bahnlinie.
Měli únikovou cestu?
Kauf dir ein Auto, wie ein normaler Kerl.
Běž si radši koupit auto jako to dělají ostatní.
Ich habe ihn schon aus meinem Auto gesehen. Jetzt ist er hier.
Viděl jsem ho z auta a teď je tady.
Keen sitzt im ersten Auto.
Keen je v prvním.
Was für ein schönes Auto!
Krásné auto!
Park dein Auto!
Získejte zpět do auta!
Er lässt das Auto verschwinden.
Zbavuje se auta. Znervózněl.
Unten auf der Straße steht ein verlassenes Auto.
Poslyšte, dole na ulici je opuštěný auťák.
Kannst du Auto fahren, Otero?
Umíš řídit, Otero? - Jo!
Bringt sie runter ins Auto.
V pořádku. Odveďte je do auta.
Ma, ich bleibe 1, 2 Tage hier und dann brauche ich ein Auto.
Mámo, zůstanu tu den nebo dva, a pak budu chtít auťák.
Das kann kein Auto sein, oder doch?
To nebude auto, že?
Hey, Blödmann, das Auto hat Gänge!
Hlupáku, tohle razení! To není ford!
Ich war mit ein paar Studenten wandern und bald standen wir vor einem Drachen in einem Auto, der uns von einem magischen Teich erzählte.
Byl jsem s jinými studenty na výletě. a brzy jsme došli k drakovi, který seděl v autě. a řekl nám, že v lese je kouzelné jezírko.

Nachrichten und Publizistik

Können sie riskieren, sich ein neues Auto zu kaufen, wenn doch die Benzinpreise wieder in die Höhe schnellen könnten?
Mají riskovat nákup nového auta, když by ceny benzinu mohly opět raketově vzrůst?
Ich helfe ihr beim Gehen, beim Hinsetzen auf ihren Stuhl und beim Einsteigen in unserer Auto.
Asistuji také při chůzi, sedání na židli a nastupování do auta.
Und die Vorstellung ist nicht abwegig, dass Techniken wie Googles selbst steuerndes Auto eines Tages Busse und Taxifahrer überflüssig machen könnten.
A není tak úplně přitažené za vlasy představit si, že díky samočinně řízeným automobilům, jaký vyvíjí například firma Google, se jednoho dne stanou nadbytečnými řidiči autobusů a taxíků.
TOKIO - Das Auto - lange ein Symbol für Freiheit, Status und Erfolg - befindet sich an einem Scheideweg.
TOKIO - Automobil - odedávna symbol svobody, postavení a úspěchu - stojí na rozcestí.
Indien hat viermal weniger Autos als Frankreich - und dennoch sterben dort zwanzigmal mehr Menschen im Straßenverkehr - das bedeutet achtzigmal mehr Unfälle pro Auto.
Indie čtyřikrát méně automobilů než Francie, avšak na tamních silnicích dojde k dvacetinásobně vyššímu počtu smrtelných nehod - to znamená osmdesátkrát více úmrtí na jeden automobil.
Viele Anschaffungen von 2001 wären eigentlich erst dieses Jahr vorgenommen worden, hätte es nicht besondere Angebote gegeben, zum Beispiel um früher als geplant ein neues Auto zu kaufen.
Jistou část nákupů v roce 2001 navíc tvořily transakce, které by většina spotřebitelů odložila na letošek, nebýt speciálních nabídek, které konzumenty nabádaly, aby si pořídili automobily dříve než normálně.
Sie können betrunken Auto fahren, die Geschwindigkeitsbeschränkung missachten, bei Rot über die Kreuzung fahren - vorausgesetzt sie haben einen Ben Franklin für die Polizei dabei.
Můžete řídit opilí, překračovat povolenou rychlost, jezdit na červenou - tedy za předpokladu, že jste připraveni policii vydat Bena Franklina.
Zugleich tragen Amerikas Waffengesetze zur höchsten Rate gewaltsamer Todesfälle unter allen hoch entwickelten Ländern bei, und seine Abhängigkeit vom Auto sorgt für eine hohe Quote an Verkehrstoten.
Americké zbrojní zákony zase přispívají k nejvyššímu výskytu násilných úmrtí ze všech rozvinutých zemí a závislost Američanů na automobilech stojí za vysokou úmrtností na silnicích.
Die hinausstürzenden Mitarbeiter fanden mein Auto in Flammen vor.
Personál vyběhl a spatřil můj automobil v plamenech.
Die Explosion kam nicht unerwartet - genauso wenig die Erklärung der armenischen Polizei, dass das Auto aufgrund technischer Probleme Feuer gefangen hatte.
Exploze nebyla nečekaná - stejně jako oznámení arménské policie, že vozidlo se vzňalo v důsledku technických problémů.
Ein verbranntes Auto ist ein geringer Preis im Kampf um die Freiheit.
Spálené auto je jen nízkou cenou zaplacenou v boji za svobodu.
Beispielsweise darf der Staat verlangen, dass wir im Auto einen Sicherheitsgurt anlegen oder einen Helm aufsetzen, wenn wir mit dem Motorrad unterwegs sind.
Stát od nás například může vyžadovat, abychom si v autě zapínali bezpečnostní pásy nebo abychom na motorce používali helmu.
Wären die Preise für Autos ebenso rasch gefallen wie für Halbleiter, würde man heute für ein Auto 5 Dollar bezahlen.
Kdyby cena automobilů klesala stejně rychle jako cena polovodičů, stálo by dnes auto pět dolarů.
Doch Amerikas Auto-Hersteller lieben ihre Benzinschlucker, und Bushs Kumpel in der Erdölindustrie wollen nicht, dass man sie daran hindert, die Atmosphäre des Planeten zu zerstören.
Američtí výrobci automobilů však své hltače benzinu milují a Bushovi kumpáni z ropného průmyslu si nepřejí být rušeni při své destrukci zemské atmosféry.

Suchen Sie vielleicht...?