žití Tschechisch
Übersetzungen žití Übersetzung
Wie übersetze ich žití aus Tschechisch?
žití Tschechisch » Deutsch
Deklination žití Deklination
Wie dekliniert man žití in Tschechisch?
žití · Substantiv
Singular žití Neutrum
Nominativ kdo? co? žití Neutrum
Genitiv koho? čeho? bez žití
Dativ komu? čemu? k žití
Akkusativ koho? co? pro žití
Vokativ žití!
Lokativ o kom? o čem? o žití
Instrumental kým? čím? s žitím
Plural žití Neutrum
Nominativ kdo? co? žití Neutrum
Genitiv koho? čeho? bez žití
Dativ komu? čemu? k žitím
Akkusativ koho? co? pro žití
Vokativ žití!
Lokativ o kom? o čem? o žitích
Instrumental kým? čím? s žitími
Sätze žití Beispielsätze
Wie benutze ich žití in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Zeptám se vašeho kandidáta a všech, kteří mají rádi své bližní zda se rozhodněji zasadí, aby svět byl šťastnějším místem k žití.
Und ich bitte Ihren Kandidaten und alle anderen, dazu beizutragen, dass dies eine bessere Welt wird.
Asi tak tři měsíce to tady bude k žití. Pro turisty ne.
Es wird angenehm sein abgesehen von den Touristen.
Moje žití je okouzleno, nikomu se nevzdá, kdo z ženy zrozen.
Mein Leben ist durch einen Zauber unverwundbar, und nicht erliegen kann es einem von einem Weib Geborenen.
Svět je zvláštní místo k žití.
Die Welt ist ein seltsamer Ort.
Pomni, blázne, zákon ten, žití nit je slabá jen.
Ihr Narren, gedenket des Gesetzes. Des Lebens Faden ist sehr schwach.
Opatruj tě Alláh po všechny dny tvého žití.
Möge Allah an allen Tagen deines Lebens über dich wachen.
Chaotická doba volá po chaotickém žití.
In chaotischen Zeiten kann man nicht nach den Regeln leben.
Já se jen snažím, aby tohle místo bylo k žití.
Ich will die Wohnung bloß in bewohnbarem Zustand halten.
Dobrota a milosrdenství provázet mne budou všemi dny mého žití.
Und sicher. werden Gutes und Barmherzigkeit mir mein Leben lang folgen.
Druhý pokrm žití, ten nejživnější ze všech.
Das Labsal der Natur, Spender neuer Lebensfrische.
Moje žití je okouzleno! Nikomu se nevzdá, kdo z ženy zrozen!
Denn meinem Leben wird gefährlich nur. der Mann, der nicht von einem Weib geboren ist!
Naplňuje ho jenom jedna věc, bránit mi v spokojeném žití.
Solange ich zurückdenken kann, hat er versucht. mir mein Leben mit allen Mitteln kaputt zu machen.
Lituji, že musím skončit své žití v městě které mi již není domovem. Řím jaký jsem ho znala já byl tak jiný.
Es tut weh, in einer Stadt zu sterben, die nicht mehr die meine ist.
Mým důvodem k žití je Maraya a syn, kterého se mnou čeká.
Ich lebe nur noch für Maraya und unseren Sohn.
Nachrichten und Publizistik
Kdybychom mu dali na výběr mezi životem, jenž vedl jako finanční vladař Evropy, a životem v současnosti na spodu distribuce příjmů, avšak s třiceti lety žití navíc, takže by se dožil svých pravnoučat, co by si zvolil?
Gäbe man ihm die Wahl, zwischen dem Leben, das er als Finanzprinz Europas führte, oder einem heutigen Leben mit einem eher niedrigen Einkommen, aber dreißig zusätzlichen Jahren, in denen er seine Urgroßenkel sehen könnte, wie würde er sich entscheiden?
Suchen Sie vielleicht...?
žito seté |
Žitava |
žito |
žitný |
žitovec |
žitný chléb |
žitná půda |
žitniště |
Žitomír |
žitnější |
žitovka |
žitovka režná