Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

železniční přejezd Tschechisch

Übersetzungen železniční přejezd Übersetzung

Wie übersetze ich železniční přejezd aus Tschechisch?

železniční přejezd Tschechisch » Deutsch

Bahnübergang Straßenkreuzung Planübergang

Synonyme železniční přejezd Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu železniční přejezd?

železniční přejezd Tschechisch » Tschechisch

úrovňový přejezd

Grammatik železniční přejezd Grammatik

Welche grammatische Eigenschaften hat železniční přejezd in Tschechisch?

železniční + přejezd · Adjektiv + Substantiv

++

Sätze železniční přejezd Beispielsätze

Wie benutze ich železniční přejezd in einem tschechischen Satz?

Nachrichten und Publizistik

Případně by pro začátek mohlo být zprovozněno existující železniční spojení mezi Tureckem a Arménií.
Es wäre auch ein Anfang, wenn die bestehende Bahnverbindung zwischen den beiden Ländern wieder instand gesetzt würde.
Proměnu Ameriky ve velkou hospodářskou mocnost koneckonců umožnily obří ocelárny, integrované železniční systémy a mobilizace enormních energetických zdrojů prostřednictvím podniků typu Standard Oil.
Schließlich verdankte Amerika seinen Aufstieg zur Wirtschaftsgroßmacht letztlich riesigen Stahlwerken, integrierten Eisenbahnnetzen und der Mobilisierung enormer Energiereserven durch Unternehmungen wie Standard Oil.
Nejsme trajektem, železniční, telekomunikační ani elektrickou sítí, kde vám slouží jen jedna linka a žádní konkurenti nejsou vpuštěni do hry.
Wir sind keine Fähre oder Eisenbahn, kein Telekommunikationsnetzwerk oder Stromnetz, bei denen es nur eine Verbindung gibt und keine Wettbewerber möglich sind.
K prvnímu velkému konstrukčnímu selhání na rozvíjející se britské železniční síti došlo v anglickém Chesteru roku 1847.
Im Jahr 1847 kam es in Chester zum ersten Brückeneinsturz in dem sich erweiternden englischen Eisenbahnnetz.
Než se vlastnictví automobilu stalo běžnou věcí, závisely ceny pozemků na jejich poloze a cenu zvyšovala blízkost ke středu města či místní železniční stanici.
Vor der allgemeinen Verbreitung des Automobils hingen die Bodenpreise vom Standort ab, und die Nähe zur zentral gelegenen Stadt oder der örtlichen Eisenbahnstation bedingte einen Aufpreis.
Místo, jež bývalo evropským ostrovem se špatným počasím, se ukázalo jako nejsilnější světová ekonomika, jejíž výrobky, od textilu po železniční zařízení, začaly dominovat světovým trhům.
Ehemals eine europäische Insel mit schlechtem Wetter, stieg sie zur größten Volkswirtschaft der Welt auf, deren Produkte, von Textilien bis hin zu Eisenbahnteilen, die Weltmärkte dominierten.
Letiště, dálnice a další infrastruktura jsou prvotřídní. S ostatními částmi země Ankaru spojuje vysokorychlostní meziměstská železniční síť.
Der Flughafen, die Autobahnen und die sonstige Infrastruktur sind erstklassig, und ein Intercity-Netz aus Hochgeschwindigkeitszügen verbindet Ankara mit anderen Teilen des Landes.
Přístavní město Hamburg zase digitální systém omezující přehušťování vodní, železniční i silniční dopravy.
Und der Hamburger Hafen verfügt über ein digitales System, um Staus zu Wasser, auf Schiene und an Land zu verringern.
Varováním budiž kauza britské železniční společnosti Railtrack.
Was in Großbritannien mit Railtrack passierte ist eine Warnung.
Federální rozpočet bude subvencovat tyto výdaje nižšími sazbami za elektřinu, teplo, plyn a železniční dopravu.
Der föderale Haushalt wird diese Ausgaben subventionieren, indem die Gebühren für Energie, Heizkosten, Gas sowie die Kosten des Eisenbahntransports gesenkt werden.
Španělská vláda padla, protože lhala svým občanům ve věci původu teroristických náloží, které na jaře rozmetaly železniční nádraží v Madridu. Tony Blair a George W.
So wurde eine spanische Regierung abgewählt, weil sie die eigene Bevölkerung über die Urheber der terroristischen Bombenanschläge, die im vergangenen Frühjahr den Bahnhof von Madrid zerfetzten, belogen hatte.
Měly by také řešit nedostatek jednotných standardů ve vnitřních hranicích Evropy; v evropské patnáctce například existuje jedenáct různých signalizačních systémů pro nákladní železniční dopravu.
Auch sollten sie sich um den Mangel an einheitlichen Standards innerhalb Europas kümmern. So gibt es beispielsweise in den EU-15 elf unterschiedliche Signalsysteme für den Schienengüterverkehr.

Suchen Sie vielleicht...?