žáha Tschechisch
Bedeutung žáha Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch žáha?
žáha
Übersetzungen žáha Übersetzung
Wie übersetze ich žáha aus Tschechisch?
žáha Tschechisch » Deutsch
Synonyme žáha Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu žáha?
žáha Tschechisch » Tschechisch
Deklination žáha Deklination
Wie dekliniert man žáha in Tschechisch?
žáha · Substantiv
Singular žáha Femininum
Nominativ kdo? co? žáha Femininum
Genitiv koho? čeho? bez žáhy
Dativ komu? čemu? k žáze
Akkusativ koho? co? pro žáhu
Vokativ žáho!
Lokativ o kom? o čem? o žáze
Instrumental kým? čím? s žáhou
Plural žáhy Femininum
Nominativ kdo? co? žáhy Femininum
Genitiv koho? čeho? bez žáh
Dativ komu? čemu? k žáhám
Akkusativ koho? co? pro žáhy
Vokativ žáhy!
Lokativ o kom? o čem? o žáhách
Instrumental kým? čím? s žáhami
Sätze žáha Beispielsätze
Wie benutze ich žáha in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Neměl jsem si to dávat. Pálí mě žáha.
Das sollte ich gar nicht trinken mit meinem Magen.
Chudáka Maxe pálí žáha?
Armer Max. Sodbrennen?
Nechápu, že Addisona z ní žáha nepálí.
Komisch, dass Addison kein Sodbrennen von ihr kriegt.
Pálí mě po něm žáha.
Davon bekomme ich Sodbrennen.
Hrozně mě pálí žáha.
Ich habe solches Sodbrennen.
Pálí tě po něm žáha a ničí ti nadledvinky.
Du bekommst Sodbrennen und die Hormone sinken.
Vás ta žáha zlobí odjakživa, po tom, jak jste si dřív užíval, je zázrak, že vůbec žaludek máte.
Das Ziehen im Magen haben Sie schon immer. Es wundert mich, dass Sie noch einen Magen haben, bei der Ernährung.
Bože, pálila mě žáha, to mi vykládej.
Gott, ich hatte vielleicht Sodbrennen. Wem sagen Sie das?
Pálí mě potom žáha.
Ich bekomme Sodbrennen.
Z toho tě žáha pálit nemůže.
Davon kriegt man kein Sodbrennen.
Z toho mě pálí žáha.
Nein. Davon krieg ich Sodbrennen.
Začíná mě z toho pálit žáha. Tony, udělej s tím něco.
Tony, tun Sie was Schreckliches.
Ale minulou noc jsem se probudila ve tři ráno., a hrozně mě pálila žáha. Moje HCD je dost vysoké, což je v těhotenství dobré,. ale zase mám hroší nevolnosti.
Mir macht am meisten Angst dass ich meine Familie nicht gut genug versorge.
A přestaň mě pořád otravovat. Bude mě pálit žáha.
Und hör auf, mich beim Tafeln zu nerven.