šatní Tschechisch
Bedeutung šatní Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch šatní?
šatní
Deklination šatní Deklination
Wie dekliniert man šatní in Tschechisch?
šatní · Adjektiv
Singular šatní
Maskulinum, belebt šatní
Nominativ kdo? co? šatní
Genitiv koho? čeho? bez šatního
Dativ komu? čemu? k šatnímu
Akkusativ koho? co? pro šatního
Vokativ šatní!
Lokativ o kom? o čem? o šatním
Instrumental kým? čím? s šatním
Maskulinum, unbelebt šatní
Nominativ kdo? co? šatní
Genitiv koho? čeho? bez šatního
Dativ komu? čemu? k šatnímu
Akkusativ koho? co? pro šatní
Vokativ šatní!
Lokativ o kom? o čem? o šatním
Instrumental kým? čím? s šatním
Femininum šatní
Nominativ kdo? co? šatní
Genitiv koho? čeho? bez šatní
Dativ komu? čemu? k šatní
Akkusativ koho? co? pro šatní
Vokativ šatní!
Lokativ o kom? o čem? o šatní
Instrumental kým? čím? s šatní
Neutrum šatní
Nominativ kdo? co? šatní
Genitiv koho? čeho? bez šatního
Dativ komu? čemu? k šatnímu
Akkusativ koho? co? pro šatní
Vokativ šatní!
Lokativ o kom? o čem? o šatním
Instrumental kým? čím? s šatním
Plural šatní
Maskulinum, belebt šatní
Nominativ kdo? co? šatní
Genitiv koho? čeho? bez šatních
Dativ komu? čemu? k šatním
Akkusativ koho? co? pro šatní
Vokativ šatní!
Lokativ o kom? o čem? o šatních
Instrumental kým? čím? s šatními
Maskulinum, unbelebt šatní
Nominativ kdo? co? šatní
Genitiv koho? čeho? bez šatních
Dativ komu? čemu? k šatním
Akkusativ koho? co? pro šatní
Vokativ šatní!
Lokativ o kom? o čem? o šatních
Instrumental kým? čím? s šatními
Femininum šatní
Nominativ kdo? co? šatní
Genitiv koho? čeho? bez šatních
Dativ komu? čemu? k šatním
Akkusativ koho? co? pro šatní
Vokativ šatní!
Lokativ o kom? o čem? o šatních
Instrumental kým? čím? s šatníma s šatními
Neutrum šatní
Nominativ kdo? co? šatní
Genitiv koho? čeho? bez šatních
Dativ komu? čemu? k šatním
Akkusativ koho? co? pro šatní
Vokativ šatní!
Lokativ o kom? o čem? o šatních
Instrumental kým? čím? s šatníma s šatními
Sätze šatní Beispielsätze
Wie benutze ich šatní in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Dám příkaz šatní sekci, aby to připravila.
Ich gebe der Ausstattungsabteilung Bescheid.
A protože to pořád nestačilo, jeden z pokojů předělali na šatní skříň.
Und als auch das nicht mehr reichte, mussten sie ein ganzes Zimmer zum Ankleideraum machen.
Povlečení je v šatní skříni.
Es gibt Bettlaken im Flurschrank.
Vlastně jsme skoro neměli čas, udělat něco s tvými vlasy, probrat tvou šatní skříň, a vůni rukou, pokud chceme abys jela na tu plavbu za čtyři dny.
Deine Haare sitzen noch nicht, wir brauchen die Garderobe. Deine Arme sind zu schwabbelig. Du willst in 4 Tagen aufs Schiff.
Byly za šatní skříní.
Hinterm Kleiderschrank.
A po hrozném večeru v šatní skříni to vím.
Nachdem ich einen Abend in einem Schrank verbracht habe, weiß ich das nur zu gut.