čekací Tschechisch
Deklination čekací Deklination
Wie dekliniert man čekací in Tschechisch?
čekací · Adjektiv
Singular čekací
Maskulinum, belebt čekací
Nominativ kdo? co? čekací
Genitiv koho? čeho? bez čekacího
Dativ komu? čemu? k čekacímu
Akkusativ koho? co? pro čekacího
Vokativ čekací!
Lokativ o kom? o čem? o čekacím
Instrumental kým? čím? s čekacím
Maskulinum, unbelebt čekací
Nominativ kdo? co? čekací
Genitiv koho? čeho? bez čekacího
Dativ komu? čemu? k čekacímu
Akkusativ koho? co? pro čekací
Vokativ čekací!
Lokativ o kom? o čem? o čekacím
Instrumental kým? čím? s čekacím
Femininum čekací
Nominativ kdo? co? čekací
Genitiv koho? čeho? bez čekací
Dativ komu? čemu? k čekací
Akkusativ koho? co? pro čekací
Vokativ čekací!
Lokativ o kom? o čem? o čekací
Instrumental kým? čím? s čekací
Neutrum čekací
Nominativ kdo? co? čekací
Genitiv koho? čeho? bez čekacího
Dativ komu? čemu? k čekacímu
Akkusativ koho? co? pro čekací
Vokativ čekací!
Lokativ o kom? o čem? o čekacím
Instrumental kým? čím? s čekacím
Plural čekací
Maskulinum, belebt čekací
Nominativ kdo? co? čekací
Genitiv koho? čeho? bez čekacích
Dativ komu? čemu? k čekacím
Akkusativ koho? co? pro čekací
Vokativ čekací!
Lokativ o kom? o čem? o čekacích
Instrumental kým? čím? s čekacími
Maskulinum, unbelebt čekací
Nominativ kdo? co? čekací
Genitiv koho? čeho? bez čekacích
Dativ komu? čemu? k čekacím
Akkusativ koho? co? pro čekací
Vokativ čekací!
Lokativ o kom? o čem? o čekacích
Instrumental kým? čím? s čekacími
Femininum čekací
Nominativ kdo? co? čekací
Genitiv koho? čeho? bez čekacích
Dativ komu? čemu? k čekacím
Akkusativ koho? co? pro čekací
Vokativ čekací!
Lokativ o kom? o čem? o čekacích
Instrumental kým? čím? s čekacíma s čekacími
Neutrum čekací
Nominativ kdo? co? čekací
Genitiv koho? čeho? bez čekacích
Dativ komu? čemu? k čekacím
Akkusativ koho? co? pro čekací
Vokativ čekací!
Lokativ o kom? o čem? o čekacích
Instrumental kým? čím? s čekacíma s čekacími
Sätze čekací Beispielsätze
Wie benutze ich čekací in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Ano, jsme na čekací listině.
Sobald auf dem Globus was frei wird, sind wir dran.
Odvedou tě zpátky do čekací zóny.
Sie bringen dich wieder in den Warteraum.
Čekací lhůta téměř vypršela.
Die Zeit ist beinahe um.
Volal jsi aerolinkám? Říkali, že mám dobrou šanci dostat se na čekací listinu.
Sie sagten, ich könnte wohl über Stand-by einen Platz kriegen.
Budeme čtyři roky na čekací listině.
Damit kommen wir auf die Warteliste für vier Jahre.
Je tu asi míli dlouhý čekací list.
Die Warteliste ist wahrscheinlich kilometerlang.
Je čekací lhůta 15 dní, nebo si můžu hned jednu vzít?
Zwei Wochen Wartezeit, oder kriege ich sofort eine?
Čekací doba je teď deset let.
Sie sind zehn Jahre im Rückstand.
Je na to čekací lhůta, musíte taky vyplnit tohle.
Da gibt es Vorschriften, nur mit Wartezeit. Sie müssen diese Papiere ausfüllen.
Ferguson byl jedinným synem zabitého Newyorkskéko policisty a figuroval v čekací listině jak do Newyorkského tak i Suffolkského policejního oddělení.
Ferguson war der einzige Sohn eines ermordeten New Yorker Polizisten und er stand auf der Warteliste für die New Yorker und die Suffolk County Polizeiwache.
A je tu čekací lhuta.
Und es gibt eine Wartefrist.
Myslíte, že při obstarávání těch věcí dodrželi zákonou čekací lhůtu?
Ob die wohl die 15-tägige Wartezeit für die Waffen eingehalten haben?
Udělala tolik prospěšných věcí že by z čekací listiny na Harvard vyšoupla i Matku Terezu.
Bei ihren guten Taten hätte nicht mal Mutter Teresa in Harvard eine Chance.
A je na ni čekací listina.
Und es gibt eine Warteliste.
Suchen Sie vielleicht...?
čekací doba |
čekací stav |
čekací linka |
čekací funkce |
čekací listina |
čekanka-plant |
čekati |
čekaný |
čekaná |
čekankový |
čekal |
čekatel