účastnící Tschechisch
Deklination účastnící Deklination
Wie dekliniert man účastnící in Tschechisch?
účastnící · Adjektiv
Singular účastnící
Maskulinum, belebt účastnící
Nominativ kdo? co? účastnící
Genitiv koho? čeho? bez účastnícího
Dativ komu? čemu? k účastnícímu
Akkusativ koho? co? pro účastnícího
Vokativ účastnící!
Lokativ o kom? o čem? o účastnícím
Instrumental kým? čím? s účastnícím
Maskulinum, unbelebt účastnící
Nominativ kdo? co? účastnící
Genitiv koho? čeho? bez účastnícího
Dativ komu? čemu? k účastnícímu
Akkusativ koho? co? pro účastnící
Vokativ účastnící!
Lokativ o kom? o čem? o účastnícím
Instrumental kým? čím? s účastnícím
Femininum účastnící
Nominativ kdo? co? účastnící
Genitiv koho? čeho? bez účastnící
Dativ komu? čemu? k účastnící
Akkusativ koho? co? pro účastnící
Vokativ účastnící!
Lokativ o kom? o čem? o účastnící
Instrumental kým? čím? s účastnící
Neutrum účastnící
Nominativ kdo? co? účastnící
Genitiv koho? čeho? bez účastnícího
Dativ komu? čemu? k účastnícímu
Akkusativ koho? co? pro účastnící
Vokativ účastnící!
Lokativ o kom? o čem? o účastnícím
Instrumental kým? čím? s účastnícím
Plural účastnící
Maskulinum, belebt účastnící
Nominativ kdo? co? účastnící
Genitiv koho? čeho? bez účastnících
Dativ komu? čemu? k účastnícím
Akkusativ koho? co? pro účastnící
Vokativ účastnící!
Lokativ o kom? o čem? o účastnících
Instrumental kým? čím? s účastnícími
Maskulinum, unbelebt účastnící
Nominativ kdo? co? účastnící
Genitiv koho? čeho? bez účastnících
Dativ komu? čemu? k účastnícím
Akkusativ koho? co? pro účastnící
Vokativ účastnící!
Lokativ o kom? o čem? o účastnících
Instrumental kým? čím? s účastnícími
Femininum účastnící
Nominativ kdo? co? účastnící
Genitiv koho? čeho? bez účastnících
Dativ komu? čemu? k účastnícím
Akkusativ koho? co? pro účastnící
Vokativ účastnící!
Lokativ o kom? o čem? o účastnících
Instrumental kým? čím? s účastnícíma s účastnícími
Neutrum účastnící
Nominativ kdo? co? účastnící
Genitiv koho? čeho? bez účastnících
Dativ komu? čemu? k účastnícím
Akkusativ koho? co? pro účastnící
Vokativ účastnící!
Lokativ o kom? o čem? o účastnících
Instrumental kým? čím? s účastnícíma s účastnícími
Sätze účastnící Beispielsätze
Wie benutze ich účastnící in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Golfisté účastnící se šampinátu jsou připraveni začít.
Die Golfer der Tour-Meisterschaft sind startbereit.
Krátce nato byli čtyři účastnící loupeže u Blue Cut..zatčení v boudě poblíž Glendale.
Kurz darauf wurden 4 der Blue-Cut-Zugräuber in ihren Hütten in der Nähe von Glendale verhaftet.
Jen účastnící a rodiče.
Hier sind nur Kandidatinnen und Eltern zugelassen.
Vůdce teroristů byl. -Účastnící otevřeného kola, pokračujte k východní bráně Tekkenu.
Die Teilnehmer des offenen Kampfes werden gebeten, sich zum Osttor zu begeben.
Všichni účastnící klubu máte přesně 60cekund abste si vsadili na červený skenner.
Achtung, an alle Clubmitglieder: Sie haben sechzig Sekunden Zeit, um Ihre Wetten für den roten Scanner zu platzieren.
Žena účastnící se závodu Formule 1!
Eine Frau fährt ein Formel Eins Rennen!
Chci ujistit všechny účastnící se představitele, že Západ se nemá čeho bát od zabezpečeného, klidného a prosperujícího Pakistánu.
Ich möchte nochmals gegenüber allen teilnehmenden Staatsoberhäuptern versichern, dass der Westen nichts von einem sicheren, friedvollen und wohlhabenden Pakistan zu fürchten hat.
Chápu, že potřebujeme zjistit všehny pacienty účastnící se pokusů.
Ich verstehe, dass wir alle Patienten der Vlaxco-Studie brauchen.
Ale navzdory účasti z 88 států a silnému naléhání Spojených států a dalších se účastnící nedokázali dohodnout na programu dalšího kola mnohostranných obchodních jednání.
Doch trotz der Teilnahme von 88 Nationen und starkem Drängen der USA und anderen, konnten sich die Teilnehmer auf keine Vorgehensweise für eine neue Runde multilateraler Verhandlungen einigen.
Nezvaní účastnící nebudou u stolu vítáni a s jejich vyrušováním bude podle toho zacházeno.
Uneingeladene Mitspieler sind am Tisch nicht erwünscht, und um deren Einmischung wird sich entsprechend gekümmert.
Nachrichten und Publizistik
Všechny země účastnící se tohoto projektu by měly z jeho realizace prospěch.
Jedes einzelne der am Projekt beteiligten Länder würde von seiner Realisierung profitieren.
Státy účastnící se obchodních jednání je však třeba předem varovat: USA sázejí na absenci transparentnosti.
Doch sollten die Teilnehmer an diesen Handelsverhandlungen gewarnt sein, dass sich die USA einer Verhinderung von Transparenzverschrieben haben.