Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

rationieren Deutsch

Übersetzungen rationieren ins Russische

Wie sagt man rationieren auf Russisch?

rationieren Deutsch » Russisch

нормировать

Sätze rationieren ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich rationieren nach Russisch?

Filmuntertitel

Wir werden die verbliebenen Vorräte streng rationieren müssen.
Мы будем тщательно сберегать оставшиеся запасы в нефтехранилищах.
Haben Sie schon angefangen zu rationieren?
Есть ли дефицитные товары?
Aber wir rationieren vorsichtshalber die Vorräte.
Но мы будем осторожны и разделим то, что у нас есть на несколько раз.
Wir müssen das Wasser rationieren, es ist unsere einzige Chance.
Гомер, воду надо экономить. Это наша последняя надежда.
Ich werde den Vorrat rationieren.
Я буду ограничивать паек.
Dass Sie rationieren mussten?
Что вы ввели нормы отпуска в одни руки?
Man kann nichts rationieren, was nicht da ist.
Вам будет хуже без новой дозы.
Aber das könnte eine Weile dauern, und deshalb, sollten wir anfangen, das verbliebene Essen zu rationieren.
Но это может занять какое-то время, потому пока, мы должны начать равномерно распределять оставшуюся еду.
Du - das Essen rationieren?
Вы -- распределять еду?
Wenn du den anderen erzählst, daß es knapp wird, können wir es rationieren.
Если ты скажешь остальным, что запасы на исходе, то мы сможем распределить их.
Wir müssen so schnell es geht, eine Crew zusammenstellen und wir müssen ausrechnen, wie wir es rationieren.
Тогда надо как можно быстрее собрать команду - и придумать, как это всё распределить.
Wir rationieren unser Essen und dann überlegen wir uns den nächsten Schritt.
Разделим пищу, а потом подумаем, что делать дальше.
Wir müssen sehr vorsichtig rationieren.
Распределим все очень бережно.
Wir müssen die Lebensmittel, die wir noch haben, rationieren.
Я попросил придворного врача провести несколько тестов. Мы должны рационировать те остатки еды, которые у нас есть.

Nachrichten und Publizistik

Tatsächlich hat die Regierung angedeutet, dass sie anfangen könnte, Benzin zu rationieren.
Действительно, правительство рассматривает возможность введения нормированного отпуска бензина.
Statt die Einnahmen aus dem Ölgeschäft über günstige Darlehen unter die Leute zu bringen, sieht sich die Regierung gezwungen, Benzin zu rationieren, nachdem wirtschaftliche Versprechungen der Krise gewichen sind.
Вместо того, чтобы распространять доходы от добычи нефти через программу дешевых ссуд, как было обещано, правительство было вынуждено нормировать бензин по мере того, как экономические обещания уступили место кризису.

Suchen Sie vielleicht...?