Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

lostreten Deutsch

Sätze lostreten ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich lostreten nach Russisch?

Filmuntertitel

Vertrauen Sie mir, Sie wollen in einem Wahljahr keine Scheiße lostreten.
Поверь, нам ни к чему ворошить дерьмо в год выборов.
Was würdest du davon halten, wenn wir einige teuflische Hurensöhne töten und eine kleine Hölle lostreten.
Что скажешь, если мы убьем несколько злых ублюдков и устроим маленький ад, а?
Sie haben keine Ahnung, was Sie da lostreten, Gemma.
Ты и понятия не имеешь, о чём говоришь, Джемма.
Nun könnte ich. eine Klage einreichen und dieses Anwesen unbegrenzt belasten,. oder ich könnte ein paar Strafverfahren lostreten.
Но теперь я мог бы... начать разбирательство, которое выведет данную собственность из оборота на неопределённое время, или просто возбудить уголовное дело.
Würde er es rausfinden, könnte das wieder was zwischen ihm und Clay lostreten.
Если он узнает, то это снова разладит его отношения с Клеем.
Wenn du einen Sorgerechtsstreit lostreten willst, soll mich dein Anwalt anrufen.
Хочешь начать судебное разбирательство по опекунству - пусть твой адвокат мне позвонит.
Alte Daten, neuer Standort. Dachte, es könnte etwas lostreten.
Думал, это поможет увидеть что-то новое.
Was du in den Spielen getan hast, sollte nie all das lostreten.
То, что произошло на Играх не должно было привести к войне.
Ich kann das möglich machen, im Austausch dafür, dass ihr uns jenseits des Flusses in Ruhe lässt, oder. ich kann die Hölle auf dein neues Wolfsrudel lostreten lassen.
Я могу сделать это возможным в обмен на то, что вы оставите нас в покое за рекой, или. Я могу навлечь ад на твою новую волчью стаю.
Ich setze mich ihren Liedern in der Hoffnung aus, dass sie einen neuen Gedankengang lostreten.
Я слушаю ее песни, в надежде, что они дадут некоторые свежие мысли.
Ich werde ihn für dich lostreten.
Я поймаю мяч для тебя.
Wenn sie erwischt worden wären, hätte das einen Krieg lostreten können und das können sie sich im Moment nicht leisten.
То есть, попадись они, это развязало бы войну. а они не могут сейчас этого себе позволить.

Nachrichten und Publizistik

Wie in Irak würde ein Rückzug der Amerikaner möglicherweise eine so genannte Balkanisierung lostreten, eine Aufsplitterung des Vielvölkerstaates.
Как и в Ираке, вывод американских сил может потенциально высвободить силы балканизации.

Suchen Sie vielleicht...?