Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Kanon Deutsch

Übersetzungen kanon ins Russische

Wie sagt man kanon auf Russisch?

Sätze kanon ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich kanon nach Russisch?

Filmuntertitel

Bringt die Dame zum Kloster zum Schwarzen Kanon, morgen soll der Bischof ihr den Rest des Weges Geleit geben.
Отвезите леди в Каноническое аббатство, пусть епископ выделит ей эскорт для сопровождения на всем пути.
Der Bischof vom Schwarzen Kanon.
Епископ из Канонического аббатства.
Prinz John will, dass der Bischof vom Schwarzen Kanon, ihn in Nottingham zum König krönt.
Сир! Принц Джон позвал епископа из Канонического аббатства провозгласить его завтра на трон в Ноттингеме!
Wenn der Bischof vom Schwarzen Kanon die Zeremonie morgen abhält, sollten wir ihn heute im Kloster besuchen und ihn überreden, einen Weg zu finden.
Если епископ Канонического аббатства должен провести церемонию завтра, мы навестим его в аббатстве сегодня! И убедим его не делать этого.
Der Kanon kommt bald aus der Einsiedelei zurück.
Канон скоро вернется из своего уединенного жилища.
Der Kanon ist zurückgekehrt.
Канон вернулся.
Der Kanon bestimmt die Seelen für das Opfer heute Abend.
Канон выберёт тех, кого сегодня принесут в жертву.
Ich sprach mit dem Kanon, aber er hört nicht auf mich.
Я говорил Канону, но он отказывается слушать меня.
Wenn Ihr uns nicht helft, muss ich versuchen,...ihre Seele zu reinigen, ehe der Kanon auswählt.
Если вы не хотите ей помочь, мне придется. попробовать очистить её душу прежде, чем Канон её выберет.
Der Kanon hat gesprochen.
Канон сказал своё слово.
Lass uns es als Kanon singen.
Подожди, подожди. Давай петь по очереди.
Dan Cho - kleiner, arroganter degenerierter Loser - nein, er arbeitete 2003 nicht für Kanon Ebersole, machte aber einer Praktikum im Sommer bei uns, als er zur Wirtschaftsschule ging.
Дэниэл Чо. высокомерное маленькое ничтожество. Он не работал на Кэнон-Эйберсоул в 2003 потому что он проходил летнюю практику у нас во время учебы в бизнес-колледже.
Detective Kanon? - Ja.
Детектив Канон?
Ja, Detective Kanon.
Ты говорил, тебя заинтересовало убийство Акермана?

Suchen Sie vielleicht...?