Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gewechselt Deutsch

Sätze gewechselt ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gewechselt nach Russisch?

Einfache Sätze

Ich habe neulich die Zahnpastemarke gewechselt.
Я недавно поменял зубную пасту.
Ich habe neulich die Zahnpastemarke gewechselt.
Я недавно поменяла зубную пасту.
Babywindeln und Leute an der Macht müssen regelmäßig gewechselt werden.
Детские памперсы и людей во власти надо менять регулярно.

Filmuntertitel

Nur wenige haben mehr als einen Schuss mit ihm gewechselt.
Мое почтение, сэр. Мало кому удавалось обменяться с Риганом больше, чем одним выстрелом.
Sie haben das Thema gewechselt.
То есть, ты меняешь тему.
Ich hab ihm die Windeln gewechselt, das muss man ja bei Babys machen.
Я его старшая сестра и воспитывала его. Детей надо воспитывать, понимаете.
Lange kein Geld gewechselt.
Давно не меняла валюту.
Ich hab die Zündkerzen gewechselt, jetzt müsste er besser laufen.
Я поставил новый комплект свечей. Она будет ездить намного лучше.
Die Laken werden meistens nicht gewechselt nur die Handtücher.
Чаще всего в гостиницах меняют правила пользования туалетом, чем правила насчет белья.
Ganz der Vater. Mit sechs Monaten habe ich mir selbst die Windeln gewechselt.
Весь в меня, в 6 месяцев я уже сам менял себе пелёнки.
Ich hab das an der Stelle gefunden, wo Sie lhre Reifen gewechselt haben.
Это не ваше? Не знаю. Я нашел её там, где застряла ваша машина.
Stellt euch vor. Heute Morgen hat er meiner Mutter das Öl gewechselt.
Представляешь, еще утром он проверял уровень масла.
Ich fing an zu stottern, wurde rot und habe schnell das Thema gewechselt.
Я запуталась, покраснела и сразу заговорила о другом.
Sie haben das Auto gewechselt.
Надо же, они сменили машину.
Du hast den Partner gewechselt, aber der Deal ist derselbe.
Ты сменил партнеров, но сделка у тебя все та же.
Er kann es gewechselt haben.
Он уже мог сменить машину.
Auf dem Weg hierher haben wir mehrmals das Taxi gewechselt.
И мы меняли такси много раз.

Nachrichten und Publizistik

Die Welt hat ihren Lieferanten globaler öffentlicher Güter in der Vergangenheit schon des Öfteren gewechselt.
В прошлом миру уже приходилось сменять своего поставщика глобальных общественных благ.
Bisher hat Russland, ein Land in dem Mäßigung nicht weit verbreitet ist, hin und her gewechselt zwischen haltloser Diskussion und absolutem Schweigen und Selbst-Täuschung über Stalin.
До сих пор Россия, страна крайностей, или вела бурные дискуссии относительно Сталина, или полностью замалчивала и предавала забвению этот вопрос.

Suchen Sie vielleicht...?