Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

georgische Deutsch

Sätze georgische ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich georgische nach Russisch?

Filmuntertitel

Im Gedenken an georgische Krieger, die ihre Leben für die Freiheit ihrer Heimat geopfert haben.
Посвящается памяти груэинских воинов, отдавших свои жиэни эа свободу родины во все времена.
Die Sage über einen Jungen, der eingemauert wurde, inspirierte drei georgische Schriftsteller.
Предание о юноше, эаживо эамурованном в стене крепости, вдохновило писателей Чонгадэе, Лордкипанидэе, Сулиашвили.
Geiger, anstelle die ganze Zeit daran zu denken, dass du der erste georgische Kosmonaut bist und man dir den Nobelpreis geben wird, gib den Löffel zurück, den du den armen Künstlern entwendet hast.
Вместо того, чтобы все время думать, что ты первый грузинский космонавт и что тебе Нобелевскую премию дадут, верни ложку, которую ты у артистов украл.
Hier. Lass uns auf das georgische Mädchen anstoßen.
Давай выпьем за маленькую грузинскую девочку!

Nachrichten und Publizistik

Die EU erwägt überdies Verhandlungen über eine Freihandelszone mit Georgien und eine Lockerung der Visumvorschriften für georgische Bürger.
ЕС, в свою очередь, также рассматривает возможность договора о включении Грузии в зону свободной торговли и смягчении визового режима для грузинских граждан.
Der russisch-georgische Krieg zeigte, wie sehr diese Region für die größere Welt von Bedeutung ist.
Российско-грузинская война показала, какое большое значение имеет этот регион для всего мира.
Die neue georgische Staatsführung lehnt eine derartige Kooperation mit den tschetschenischen Rebellen ab.
Новые лидеры Грузии выступили против содействия чеченским повстанцам.
Fest steht jedenfalls: Die neue georgische Führung wird in den kommenden Jahren mit gewaltigen wirtschaftlichen, politischen und verfassungsmäßigen Herausforderungen konfrontiert sein.
Не стоит обманываться: перед новыми лидерами Грузии стоят серьёзнейшие экономические, политические и конституциональные проблемы.
Die Russen verwiesen die georgische Armee umgehend des Landes, was im Westen eine fast einhellige Bestürzung auslöste.
Русские быстро вытеснили грузинскую армию, к почти единодушному осуждению со стороны Запада.
Als Präsident Michail Saakaschwili sich im November mit Demonstrationen konfrontiert sah, behauptete er, der russisch-georgische Magnat Badri Patarkazischwili hätte eine Verschwörung angezettelt, um die Regierung zu stürzen.
Столкнувшись в ноябре с опасностью уличных протестов, президент Михаил Саакашвили заявил о том, что российско-грузинский магнат Бадри Патаркатсишвили планирует заговор по свержению правительства.
Die georgische Regierung sieht die Konflikte in Abchasien und Ossetien als größte Sicherheitsbedrohung und größtes Entwicklungshindernis des Landes an.
Грузинское правительство рассматривает абхазский и осетинский конфликты как основную угрозу безопасности страны и помеху в развитии.
Russland bestrafte Georgien nahezu unverzüglich, indem es georgische Weine und Mineralwasser - beides wichtige Exportartikel - mit einem Einfuhrverbot belegte.
Россия наказала Грузию почти немедленно, запретив импорт грузинских вин и минеральных вод - ключевые экспортные товары.
Es ist mehr als wahrscheinlich, dass der junge und impulsive georgische Präsident Micheil Saakaschwili in eine Falle gestolpert ist, die er selbst mit aufbauen half.
Вероятнее всего, молодой и импульсивный грузинский президент Михаил Саакашвили попал в западню, которую он сам помог создать.
Dann kommt die georgische Regierung, die ihre mangelnde Reife - um nicht zu sagen Unverantwortlichkeit - unter Beweis gestellt hat.
Потом идет грузинское правительство, которое продемонстрировало свою незрелость, если не безответственность.
Russland war schon seit einiger Zeit bestrebt, die georgische Regierung zu schwächen.
Россия попыталась на некоторое время ослабить правительство Грузии.
Es hat gezeigt, dass es die georgische Armee besiegen kann.
Она продемонстрировала, что может победить грузинскую армию.
Russland hat die Kontrolle über die abtrünnigen Enklaven Südossetien und Abchasien verstärkt, das georgische Militär zerschlagen, die georgische Wirtschaft schmerzhaft geschädigt und innerhalb der westlichen Allianz Zwietracht gesät.
Точнее, Россия усилила свой контроль над сепаратистскими анклавами Южной Осетии и Абхазии. Она разбила армию Грузии, нанесла серьезный урон экономике и внесла разногласия в альянс Запада.
Russland hat die Kontrolle über die abtrünnigen Enklaven Südossetien und Abchasien verstärkt, das georgische Militär zerschlagen, die georgische Wirtschaft schmerzhaft geschädigt und innerhalb der westlichen Allianz Zwietracht gesät.
Точнее, Россия усилила свой контроль над сепаратистскими анклавами Южной Осетии и Абхазии. Она разбила армию Грузии, нанесла серьезный урон экономике и внесла разногласия в альянс Запада.

Suchen Sie vielleicht...?