Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

alleinerziehende Deutsch

Sätze alleinerziehende ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich alleinerziehende nach Russisch?

Filmuntertitel

Die Erziehung eines Kindes scheint manchmal eine Last, besonders für Alleinerziehende.
Воспитание ребенка представляется тягчайшим бременем, особенно для одинокого родителя.
Was? Eine alte Alleinerziehende?
Что, разведённая женщина в возрасте?
Es ist eine beängstigende Welt da draußen, vor allem für eine alleinerziehende Mutter.
Это страшный мир, особенно для одинокой матери.
Es ist schwierig für Alleinerziehende, Karriere zu machen.
Мать-одиночка. Карьера.
Ich werde es leid sein, eine alleinerziehende Mutter zu sein, die mit ihren Anwälten streitet, zu wem das Kind an Weihnachten darf.
Что касается меня? Я стану запертой матерью-одиночкой, сражаясь за право взять ребёнка на рождество с твоими адвокатами.
Alleinerziehende Eltern, der Ruin der Gesell- schaft, so sagt man.
Родители-одиночки, бич общества, так они говорят.
Ich bin alleinerziehende Mutter.
Я мать-одиночка.
Aber ich war für eine lange Zeit eine alleinerziehende Mutter, und ich denke Astor und Cody beweisen, dass ich verdammt gut darin war.
Но я долго была матерью-одиночкой. Думаю, Астор и Коди - доказательство того, что у меня получается.
Alleinerziehende Mutter, hatte ein paar Drogenprobleme.
Одинокая мать, проблемы с наркотиками.
Harvard, Princeton Darauf war Ihre alleinerziehende Mutter sicher Stolz.
Принстон, Гарвард. Какая гордость для матери, растившей сына в одиночку.
Eine mittellose, alleinerziehende Mutter von vier Kindern stirbt an einer Krabbenallergie.
Добропорядочная мать-одиночка четверых детей умирает от аллергической реакции на голубых крабов.
Eine von euch adoptiert das Kind in Nevada als Alleinerziehende.
Ты права.
Sie ist alleinerziehende Mutter.
Она - мать-одиночка.
Ich kenne eine Gruppe für alleinerziehende Mütter.
Между прочим, я знаю прекрасную группу поддержки матерей-одиночек.

Nachrichten und Publizistik

In den USA befindet sich ein Achtel der schwarzen männlichen Bevölkerung zwischen 25 und 34 Jahren im Gefängnis und in drei von fünf afroamerikanischen Haushalten mit Kindern gibt es keinen Vater, sondern nur eine alleinerziehende Mutter.
В Соединенных Штатах одна восьмая всех чернокожих мужчин в возрасте от 25 до 34 лет находится в тюрьме, а главой трех пятых афро-американских семей, где есть дети, является мать-одиночка.
Menschen, die selbst kaum etwas besitzen, wie Maria Pacheco, eine arbeitslose alleinerziehende Mutter aus Chicago, spendeten Nahrungsmittel und Kleidungsstücke.
Люди с очень небольшими доходами, как, например, Мария Пачеко, безработная мать-одиночка из Чикаго, пожертвовали пищу и одежду.

Suchen Sie vielleicht...?