Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Tschernobyl Deutsch

Übersetzungen Tschernobyl ins Russische

Wie sagt man Tschernobyl auf Russisch?

Tschernobyl Deutsch » Russisch

Чернобыль Черно́быль

Sätze Tschernobyl ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Tschernobyl nach Russisch?

Einfache Sätze

Die Füchse, die in Tschernobyl 29 Jahre lang radioaktiver Strahlung ausgesetzt wurden, haben nicht mehr Angst vor Menschen und sind bereit, Nahrung aus ihrer Hand zu nehmen.
Чернобыльские лисы, в течение 29 лет подвергающиеся радиоактивному облучению, перестали бояться людей и охотно берут корм из их рук.

Filmuntertitel

Russischer Wodka durch Tschernobyl vergiftet.
Ты - галлюцинация, из-за выпитого алкоголя, русской водки, отравленной в Чернобыле.
Aber selbst wenn nicht, dort lagert Plutonium. Dagegen war Tschernobyl ein Picknick.
Но даже если ракета их не заденет, там достаточно плутония. для того, чтобы катастрофа в Чернобыле показалось пущей ерундой.
Der Atomunfall in Tschernobyl führte zur Mutation der Wurm-DNA.
ДНК червей мутировала из-за радиоактивного заражения.
Drei Jahre lang Würmer in Tschernobyl ausgegraben?
Итак, копали червей в течение трёх лет в Чернобыле?
Ein Tschernobyl.
Чернобыль.
Wie die sowjetische Nachrichtenagentur TASS meldet, ist es im Atomkraftwerk Tschernobyl in der Ukraine zu einem Störfall gekommen.
Как сообщает ТАСС, на атомной электростанции в Чернобыле, в Украине, произошла авария.
David, du hattest Tschernobyl auf dem Monitor.
Дэвид, на мониторе был Чернобыль.
Aber wir waren nicht in Tschernobyl drin, sondern in irgendwelchen Ami-Kisten.
Но мы были не в Чернобыле, а в каких-то дурацких файлах янки.
Dass Tschernobyl jetzt in den Nachrichten auftaucht, ist Zufall.
То, что о Чернобыле говорят сейчас в новостях, просто совпадение.
Wenn jemand Tschernobyl hochgehen lassen will, dann kann er es auch ohne dich tun.
Если бы кто-то хотел взорвать Чернобыль, он мог это сделать и без твоего участия.
Das Reaktorunglück im ukrainischen Atomkraftwerk Tschernobyl ist die grösste Katastrophe, die sich bisher auf dem Gebiet der Kernenergie ereignet hat.
На данный момент, авария в реакторе на украинской атомной электростанции в Чернобыле - это самая серьезная катастрофа в области ядерной энергетики.
Offensichtlich hatte der Reaktor die kritische Masse erreicht. Seit dem Zwischenfall in Tschernobyl ist dies die größte atomare Katastrophe.
Реактор атомной электростанции расплавился. что привело к величайшей атомной катастрофе со времён аварии в России в Чернобыле 1986 года.
Wenn das geschieht, haben wir so eine Art Ground Zero für ein atlantisches Tschernobyl!
И тогда дельта Нигера станет атлантическим вариантом Чернобыля.
Das letzte Mal, als ich hörte, daß Beton über alles gegossen wurde, war Tschernobyl.
Последний раз такой способ блокировки - заливать все бетоном, применяли в Чернобыле.

Nachrichten und Publizistik

Wirtschaftliche Zwänge und die Katastrophe von Tschernobyl trugen damals dazu bei, dass wir die Initiative ergriffen.
Экономические трудности и чернобыльская катастрофа способствовали тому, чтобы мы начали действовать.
KIEW: Tschernobyl, der Welt berüchtigtster Atomreaktor, wird heute stillgelegt, vier-zehn Jahre, nachdem er Wolken radioaktiven Staubs in die Atmosphäre spie.
КИЕВ: Пресловутая ядерная электростанция в Чернобыле должна быть сегодня закрыта, спустя четырнадцать лет после того, как произошел выброс в атмосферу облаков, содержащих радиоактивную пыль.
Tschernobyl änderte die Ukraine für alle Zeiten und war ein Katalysator des Nieder-gangs der Sowjetunion.
Чернобыль навсегда изменил Украину и стал своеобразным катализатором для развала Советского Союза.
Letztendlich änderte Tschernobyl die Welt.
В конечном итоге, Чернобыль изменил мир.
Eine lebenswichtige Quelle elektrischer Energie - was Tschernobyl bleibt - still-zu-legen, ist keine leichte Aufgabe, besonders angesichts des nahenden Winters.
Закрытие жизненного источника электроэнергии, которым остается Чернобыль, не легкая задача, особенно сейчас, во время зимы.
Wir tragen auch die Verantwortung, die mit der Entlassung der Beschäftigten von Tschernobyl und dem Wegfall des Haupteinkommens der benachbarten Stadt Slavutych (28.000 Einwohner) einhergeht.
Мы также несем ответственность за увольнение работающих на чернобыльской станции и лишаем прилегающий город Славутич (население 28,000) основного источника дохода.
Wir verpflichteten uns in einem Abkommen mit den G7-Ländern und der Europäischen Kommission, Tschernobyl dieses Jahr stillzulegen.
В этом году мы обязались закрыть станцию согласно соглашениям с странами большой семерки и Европейской Комиссией.
Ich glaube, dass die Betriebseinstellung des letzten verbleibenden Reaktors in Tschernobyl den Beginn einer neuen Phase der Zusammenarbeit mit der Europäischen Union und den G7-Staaten markieren muss.
Я полагаю, что закрытие последнего действующего реактора в Чернобыле должно обозначить начало новой фазы сотрудничества с Европейским Союзом и странами большой семерки.
Die Stilllegung Tschernobyls wird die Tschernobyl-Bedrohung nicht ausmerzen.
Закртытие Чернобыльской станции не ликвидирует чернобыльскую угрозу.
Am Ende wird das Vermächtnis von Tschernobyl nicht allein der Ukraine gehören, denn unser Land liegt im Herzen Europas.
В заключении, наследство Чернобыля принадлежит не только Украине, так как наша страна расположена в сердце Европы.
Der Westen kann jedoch dabei helfen, unsere Bemühungen zu beschleunigen und zu erleichtern, wie er es bei der Stilllegung von Tschernobyl machte.
Запад, тем не менее, может помочь нам ускорить их и содействовать нашим усилиям, как произошло при закрытии Чернобыльской станции.
Selbst nach 1986 geborene Ukrainer wissen, wie eine Tschernobyl-ähnliche Katastrophe, die durch Kampfhandlungen entsteht, aussehen könnte.
Даже украинцы, родившиеся после 1986 года, понимают, как может выглядеть чернобыльский вариант бедствия, вызванный войной.
Die an vier Standorten konzentrierten Druckwasserreaktoren der Ukraine unterscheiden sich von den weniger stabilen RBMK-Typen aus Tschernobyl, können jedoch ebenfalls radioaktives Material freisetzen, sollten die Schutzmaßnahmen versagen.
Украинские водо-водяные реакторы, сосредоточенные на четырех АЭС, отличаются от чернобыльского РБМК с менее стабильной конструкцией, однако они все еще остаются способными выбрасывать радиоактивные материалы в случае отказа системы защиты.
Zumal auch Russland ernsthaft unter den Folgen des Unfalls in Tschernobyl zu leiden hatte, kann man nur hoffen, dass der Kreml vor der Idee, die Anlagen absichtlich zu bombardieren, zurückschrecken würde.
Учитывая, что Россия тоже понесла серьезные последствия от аварии на Чернобыльской АЭС, можно надеяться, что Кремль откажется от идеи умышленно бомбить станции.

Suchen Sie vielleicht...?