Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Steppe Deutsch

Übersetzungen Steppe ins Russische

Wie sagt man Steppe auf Russisch?

Steppe Deutsch » Russisch

степь степ cаванна

Sätze Steppe ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Steppe nach Russisch?

Einfache Sätze

Ich habe den größten Teil meines Lebens in der Steppe verbracht, wo es kaum Bäume und Hügel gibt.
Я прожил большую часть жизни в степи, где мало деревьев и холмов.
Das Häschen läuft in der Steppe.
В степи бегает зайчик.

Filmuntertitel

Schaut ihn an, da wird er stumm und blass er singt und ich steppe dazu.
Легавые, посмотрите на себя. Хромой и немой. Да, он поёт, а я танцую.
Beschützer der Steppe.
Защитник пустыни.
Reisende können nur vom Flugzeug aus seine wunderbaren Wunder sehen, seine glitzernden Flüsse, seine grüne Steppe, seine ausladenden Wolken und seine versteckten Berge.
Только с борта самолёта можно увидеть его красоты. Блестящие ленты рек, сочные зелёные луга. Клубящиеся над ними облака и.
Ich liebe ein bisschen Regen in der afrikanischen Steppe.
Обожаю дождик над африканской пустыней.
Es wird frisch werden in der Steppe von Kenia, nicht wahr?
В южноафриканских степях Кении довольно прохладно, да? Не знаете, почему она не взяла это с собой?
Wir sind hilflos und allein inmitten dieser Steppe, mit all unseren guten Absichten und Hoffnungen.
Мы остались беспомощны и одиноки в своих начинаниях. Со всеми нашими благими намерениями и надеждами.
Ich möchte, dass Sie wissen, dass ich mich nicht scheuen würde, mich vor einer Person zu verbeugen und um Hilfe zu bitten, wenn es um die benachteiligten Menschen dieser Steppe geht, in der ich stolz bin, geboren zu sein.
Я хочу, чтобы вы знали, мне никогда не будет стыдно, за то, что я преклоняюсь перед вами, и прошу о помощи для несчастных людей, которые живут в этой, Богом забытой, степи и где, я имела честь родиться.
Fürchtet nicht die Wölfe der Steppe.
Не бойся волков степи.
Ariq sollten tausend Pferde zertrampeln und er sollte auf einer Steppe verrotten.
Арик должен быть растоптан 1000 лошадьми и брошен на гниение.
Freunde von mir sind seinetwegen eingefahren. Er war auf der Suche nach so einer Steppenmaus, die wieder in die Steppe verschwunden ist.
Давненько не видел твоего папашу.
Du streckst beide Hände aus. und Bastet und Sachmet führen dich in eine grüne Steppe. wo du auf ewig wandeln wirst.
Протягиваешь руки - боги Баст и Сехмет отводят тебя на зелёный вельд, где. раздолье и вечность.
Wusstest du, dass nach mongolischer Tradition die Toten ins Freie gebracht werden, um von wilden Tieren gerissen und verdaut zu werden und schließlich als Kot in der Steppe zu enden?
Ты знаешь, что монгольские обычаи велят оставить покойника на открытом воздухе, чтобы его разорвали на части и переварили дикие животные и он слился со степью.
Du weißt, wie gering die Überlebenschancen in der Steppe sind, zu Fuß, nördlich der Khantai-Schlucht.
Ты знаешь вероятность выживания в степи без лошадей к северу от Хантай.
Einst formten sich unsere Füße nach der Steppe, unsere Nasen wurden vom unerbittlichen Wind plattgedrückt.
Мы, кто стаптывал ноги, идя по степи, чьи лица страдали от сурового ветра.

Suchen Sie vielleicht...?