Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Nordatlantik Deutsch

Übersetzungen Nordatlantik ins Russische

Wie sagt man Nordatlantik auf Russisch?

Nordatlantik Deutsch » Russisch

Северная Атлантика

Sätze Nordatlantik ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Nordatlantik nach Russisch?

Einfache Sätze

Island ist ein Inselstaat im Nordatlantik zwischen Grönland, den Färöer-Inseln und Norwegen.
Исландия - островное государство на севере Атлантического океана, находящееся между Гренландией, Фарерскими островами и Норвегией.

Filmuntertitel

Du bist die Frau, die den Nordatlantik verschönt.
Конечно.
Irgendwann rammt er einen, das Öl läuft aus und tötet alles Leben im Nordatlantik.
Тот прольёт нефть и отравит жизнь в Северной Атлантике.
Er verhungert, weil das einzige, was er sich leisten kann, Kabeljau aus dem Nordatlantik ist.
Он голодает потому что единственная доступная ему пища - это отравленная рыба.
Kennt den Nordatlantik wie seine Westentasche.
Он знает северную Атлантику, как свои 5 пальцев.
Wir sind mit ihm via Satellit auf dem Forschungsschiff Keldysh im Nordatlantik verbunden.
Он связался с нами через спутник. с исследовательского корабля Келдиш, находящимся в Северной Атлантике.
Sind Sie verrückt? Wir sind mitten im Nordatlantik.
Итак, вы хотите жить, или хотите умереть?
Aber inzwischen zeigen vier weitere Bojen im Nordatlantik dasselbe an.
Но еще четыре из них на просторах Северной Атлантики, стали показывать тоже самое.
Der Flug 800, am 17. Juli 1996, verschwindet vom Himmel und verstreut seine 230 Passagiere über den Nordatlantik.
Рейс номер 800, 17 июля 1996 исчез с небосвода. Растворился вместе с 230 пассажирами где-то над северной Атлантикой.
Und eins der Systeme um die man sich die meisten Sorgen macht, wofür man viel Zeit aufbrachte, um das Problem zu studieren, liegt im Nordatlantik wo der Golfstrom herauf fließt und auf die kalten Winde trifft die über Grönland her von der Artkis kommen.
И один из тех, что вызывают наибольшее беспокойство, где ученые провели больше всего времени, изучая проблему, это север Атлантического океана, где поднимается Гольфстрим и встречается с холодными ветрами, идущими из Арктики над Гренландией.
Oben im Nordatlantik, nachdem die Wärme herausgepumpt wurde, bleibt nichts zurück als kälteres, salzigeres Wasser weil das Salz nicht verdampft.
Там на севере Атлантики, после того, как выходит тепло, остается холодная и соленая вода, потому что соль никуда не испаряется.
North Carolina, bis eventuell. Naja, sagen wir einfach der Nordatlantik hat ziemlich viel Platz.
После этого отправится в Джорджию, и в Северную Каролину, а со временем.
Torpediert. Im Nordatlantik, 1943.
Северная Атлантика, зима 43-го.
Die erste Etappe ist ein Nonstop-Sprint über den Nordatlantik.
Сложнейший первый этап. Полёт через северную Атлантику.
Die Russen haben eines im Nordatlantik, also, wenn sie von dem Wrack Wind bekommen und mit Volldampf dorthin fahren. Die fahren heute nicht mehr mit Dampf, Mutter.
А у русских есть на севере Атлантического океана. если они услышат про крушение и на всех парах поспешат к его месту. мама.

Suchen Sie vielleicht...?