Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Mediation Deutsch

Übersetzungen Mediation ins Russische

Wie sagt man Mediation auf Russisch?

Sätze Mediation ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Mediation nach Russisch?

Filmuntertitel

Mein Dad brachte mir diese Mediation bei.
Мой отец научил меня этой медитации.
Gehen Sie zur Mediation und verschwinden Sie aus meinem Büro.
Убирайся со своим посредничеством вон из моего кабинета.
Er wird beschuldigt, eine Bestechung angenommen zu haben, während er eine bundesstaatliche Mediation durchgeführt hat.
Дело в другом.
Bei der Mediation hast du deutlich.
На примирении сторон вы дали ясно понять.
Ihre Entscheidung für die Mediation ist ein äußerst positives Zeichen.
И то, что вы выбрали мирное урегулирование сам по себе очень хороший знак.
Das sind Ihre Starterkits für die Mediation.
Это ваши пособия для начинающих.
Wir machen eine Mediation, deshalb brauche ich den Finanzkram.
Мы сейчас в процессе мирного урегулирования, поэтому я должна собрать все свои финансовые данные.
Wir machen Mediation, das ist zivilisierter.
Это более цивилизованно.
Sie machen Mediation?
Вы выбрали мирное урегулирование?
Mediation.
Мирное урегулирование.
Mediation ist so, als bekäme der eine die Tasse und der andere den Kaffee.
Мирное урегулирование это когда один оставляет себе кофе, а другой пустую кружку, понимаете?
Wir wollten es vernünftig angehen, es mit Mediation versuchen.
Я думала, что мы договорились на мирное урегулирование, как взрослые, максимально безболезненно.
Mediation hat also nichts gebracht.
Точно. Мы попробовали мирное урегулирование.
Ich wollte nicht zur Mediation, weil ich mich schämte.
На самом деле я отказался от мирного урегулирования, потому что мне было неловко.

Nachrichten und Publizistik

Syrien, das mit türkischer Mediation bis Ende 2008 selbst indirekte Friedensgespräche mit Israel geführt hat, erwartet in naher Zukunft keine Wiederaufnahme der Gespräche mit Israel.
Сирия, которая до конца 2008 года вела свои собственные переговоры с Израилем с целью сближения позиций сторон с помощью посредничества Турции, не ожидает возобновления переговоров в скором времени.
Wir bündeln humanitäre Hilfe und Unterstützung für die Stärkung der Institutionen und verantwortungsvolle Staatsführung, für technische und finanzielle Unterstützung sowie für politischen Dialog und Mediation.
Мы комбинируем гуманитарную помощь и поддержку институциональному строительство и хорошему управлению в кризисных ситуациях, техническую и финансовую помощь, а также политический диалог и посредничество.

Suchen Sie vielleicht...?