Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Halbfinale Deutsch

Übersetzungen Halbfinale ins Russische

Wie sagt man Halbfinale auf Russisch?

Halbfinale Deutsch » Russisch

полуфинал полуфина́л

Sätze Halbfinale ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Halbfinale nach Russisch?

Filmuntertitel

Weil im Halbfinale, zur Feier des Todes meiner dritten Frau, ein fetter Chinese ihn mir einfach runterdrückte.
Я дошёл до полуфинала, отмечая кончину моей 3-й жены, огромный китаец меня завалил.
Ich habe diesen Kennedy im Halbfinale gegen mich.
Слушай,. мне выпало играть в полуфинале. с каким-то Кеннеди.
Das Halbfinale.
Полуфинал мирового класса.
Cameron Walker, Sie haben das Halbfinale gewonnen.
Так, Кемерон Уокер, ты только что выиграл национальный полуфинал.
Glauben Sie, die Knicks schaffen das Halbfinale?
Что еще я могу сказать?
Es ist das Halbfinale.. ihr Boccia-Turnier.
Будет полуфинал.соревнований по бросанию меча на меткость, в которых она участвует.
Ist das Halbfinale!
Это полуфинал!
Sie versuchen da zu sein? Ist Ihnen klar, dass es für die Mannschaft das erste Halbfinale seit 43 Jahren ist?
Дорогие мои, вы осознаете что мы впервые за 43 года в региональном полуфинале?
Als ob diese Stadt noch nie ein Halbfinale erreicht hätte.
Можно подумать, город никогда раньше не попадал в полуфинал.
Du hast gerade das Halbfinale verloren.
Боже, глупо спрашивать это у того, кто только что провалил региональный полуфинал.
Yves Gluant wurde. beim Halbfinale der Weltmeisterschaft.
Ив Глюа был найден после полуфинального матча чемпионата мира.
Ryan Giggs hat sich selbst ubertroffen und das zum richtigen Zeitpunkt. Damit durfte sich das FA-Cup-Halbfinale fur Manchester United entschieden haben.
Райану Гигсу не приходилось еще забивать столь важный гол, который видимо выводит Манчестер Юнайтед в полуфинал.
Es ist das Halbfinale!
Сегодня полуфинал, сосредоточься на нем.
Verdammt, ich steh im Halbfinale.
Ради Бога, я в полуфинале. Да, конечно.

Nachrichten und Publizistik

Als Holland Deutschland im Halbfinale der Europameisterschaft 1988 schlug, war das, als wäre endlich Gerechtigkeit eingekehrt.
Когда Голландия обыграла Германию в полуфинале чемпионата Европы 1988 года, это выглядело, как будто наконец-то восторжествовало правосудие.
Demgegenüber hat das dramatische Halbfinale zwischen Frankreich und Deutschland in Sevilla 1982 keine politischen Wellen geschlagen, weder für die diplomatischen Beziehungen zwischen den beiden Ländern noch für die Beziehungen zwischen den beiden Völkern.
На противоположном конце спектра, захватывающий полуфинал между сборными Франции и Германии в 1982 году в Севилье не вызвал политических последствий ни для дипломатических отношений между двумя странами, ни для отношений между двумя народами.
Mit Beginn des Viertelfinales und den näher rückenden Spielen im Halbfinale der Weltmeisterschaft haben meine Freundinnen dann doch angefangen zu streiten.
Однако по мере того как чепионат мира дошел до стадии четвертьфиналов и полуфиналов, мои подруги начали спорить.

Suchen Sie vielleicht...?