Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Hafer Deutsch

Übersetzungen Hafer ins Russische

Wie sagt man Hafer auf Russisch?

Sätze Hafer ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Hafer nach Russisch?

Einfache Sätze

Der Hafer wird nicht vor der Gerste reif.
Овёс не созреет перед ячменём.
Der Hafer wird nicht vor der Gerste reif.
Овёс не созреет вперёд ячменя.
Er kauft den Hafer von der Gans.
Он закупается втридорога.
Hafer ist ein wertvolles Nahrungsmittel.
Овёс - это ценная пища.
In einer Tasche ist Hafer, in der anderen sind Haselnüsse.
В одном кармане овёс, в другом лесные орехи.

Filmuntertitel

Kein Hafer, kein Mist, keine Tritte, kein Durchgehen.
Никакого овса, грязи, копыт и побегов.
Ich weiß, dass ihr da seid. Versteckt unter den Fußbodenbrettern mit euren Hafer- und Backpflaumen. Verborgen hinter der Sprossenwand mit euren Quitten.
А все вы остальные, я знаю, вы здесь, спрятались под полом, вооружившись сливами и черносливом, спрятавшись за перекладинами стен, с вашими айвами.
Die wollen mich auch noch zu Grunde richten. Ich pflanze Hafer an und die fressen ihn auf.
Я засеял овес, а они его сожрали.
Hafer-Parfait, Herr Hochgraf!
Просто Овес, г-н Граф!
Sollen wir eigentlich bis an unser Lebensende Hafer essen, Papa?
Должны ли мы до конца жизни есть этот овёс, папа?
Dann würden mir die Bauern außer Hafer auch Eier und Wurst schicken.
Тогда фермеры прислали бы мне, кроме овса также яйца и колбасы.
Hafer kräftigt nicht nur, sondern heilt auch und dient dem Wachstum.
Овес не только укрепляет, но лечит и служит росту.
Ich bin nicht dein Hafer, oder?
Это я - такая тёлка?
Mich sticht hier der Hafer.
Хочется встряхнуть веточки.
Wir verwenden vergifteten Hafer und Mais.
Мы используем отравленный овес и кукурузу.
Ich bin wie ein Wildpferd. Stellst du mir Hafer ans Gatter, komme ich jeden Tag vorbei.
Я, как дикая лошадь - меня невозможно приручить.
Ja, in Haferkeksen ist Hafer drin. OK.
Да, овсяное печенье содержит овёс.
Hafer! Texas Kaviar!
Овес, икра Техаса!
Nehmen sie den Hafer.
Вы можете положить овсянку.

Suchen Sie vielleicht...?