Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Flugblatt Deutsch

Übersetzungen Flugblatt ins Russische

Wie sagt man Flugblatt auf Russisch?

Sätze Flugblatt ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Flugblatt nach Russisch?

Filmuntertitel

Vergessen Sie das Flugblatt nicht.
Вот, возьмите.
Laut dem Flugblatt wird genau um 22.04. der Blitz in die Turmuhr einschlagen, aufs Kabel überspringen. und, wenn der Haken Kontakt bekommt, den Flux-Kondensator mit 1,21 Gigawatt versorgen. und dich zurück ins Jahr 1985 schicken.
Согласно сообщению, ровно в 22.04 в субботу. молния ударит в часовую башню и ток пойдет через кабель. когда соединительный крюк войдет в контакт. посылая таким образом ток мощностью 1,21 гигаватт в конденсатор. и ты будешь дома, в 1985 году.
Wer ist auf dem Interpol- Flugblatt?
Кого разыскивает Интерпол? Посмотри!
Flugpost, Flughafen, Flugblatt, Flugente.
Аэропорт-79!
Doch. Tanjella hat mir ein Flugblatt für die Wicca-Versammlung gegeben.
Да, но Танджелла дала мне листовку с приглашением.
Hast du ein Flugblatt? - Ja.
Ты взяла брошюру?
Sie würden kein Flugblatt rausgeben, wenn sie es nicht täten.
Будь это так, они не выпустили бы подобную листовку.
Oh, hier ist ein irakisches Flugblatt für uns.
О, а вот листовка иракских псиопс, которую они скинули на нас.
Meine Adresse steht da auf dem Flugblatt.
Мой адрес есть на флаере.
Hätten Sie etwas dagegen, das Flugblatt ins Fenster zu hängen?
Вы не против, если я приклею лист к окну или еще куда-то?
Eines Tages erhielt ich Nachricht vom Marshal und beigelegt ein Flugblatt.
Потом однажды я получила от маршала записку.
Ich verspreche jedem eine Eins,. der dieses Flugblatt liest,. und mir dann einen Aufsatz schreibt, der erklärt,. warum eine Teenagerschwangerschaft eine schlechte Idee ist.
Я гарантирую 5 автоматом любому, что прочтет эту брошюру и потом напишет эссе, объясняющее, почему подростковая беременность - это дерьмовая идея.
Lois, glaubst du wirklich, dass wir beide, Flugblatt-Verteilend. das BRG tatsächlich schlagen kann?
Лоис, ты действительно думаешь, что ты и я разбрасывающие листовки действительно справимся с ЗРГ?
Ich bin praktisch mit dem Flugblatt zu dir gerannt.
Я практически сама всучила тебе флаер.

Suchen Sie vielleicht...?