Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Boulevard Deutsch

Übersetzungen Boulevard ins Russische

Wie sagt man Boulevard auf Russisch?

Sätze Boulevard ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Boulevard nach Russisch?

Filmuntertitel

Würde dieses Kleid ganz allein den Boulevard entlang gehen, folgte ich ihm von einem Ende von Paris bis zum anderen.
Если бы это платье шагало по бульвару само по себе. я последовал бы за ним через весь Париж.
Gestern Abend, gegen 19:30 Uhr hat ein Auto eine Mutter und Tochter am Granite Boulevard Ecke Sawyer Street angefahren.
Прошлым вечером, около 7:30, машина сбила женщину и девочку когда они пересекали бульвар Гранта и улицу Сайер.
Hier Officer Fallon, es gab einen Unfall am Revere Boulevard.
Офицер Фэллон сообщает об аварии на бульваре Ревер.
Joe und ich fuhren den Foothill Boulevard hinunter.
Несколько недель назад мы ехали с Джо по бульвару Футхил.
Sie heißt jetzt Iwo-Jima-Boulevard.
Ее переименовали. Теперь это бульвар Иводзимы.
Das ist der Sunset Boulevard, in Los Angeles, Kalifornien.
Да,это бульвар Сансет, Лос-Анджелес,Калифорния. Сейчас около пяти часов утра.
Eine Armee von Schönheitsexperten marschierte in ihr Haus am Sunset Boulevard ein.
После этого, целая армия косметологов наполнила дом на бульваре Сансет.
Die Adresse ist Sunset Boulevard 10086.
Адрес: тысяча восемьдесят шесть, бульвар Сансет.
Ein Mantel von Schweigen umhüllt sie in dem Zimmer ihres Hauses am Sunset Boulevard.
Занавес тишины окружает ее в будуаре на бульваре Сансет.
Auf den Boulevard mit dir!
Бульварный хит!
Meine Eltern wohnen auf dem Boulevard Beaumarchais.
У нас нет ордера. Вы же знаете закон. Знаю.
Die Leute, die von der Autobahn aus nach Süden blickten, waren verblüfft, als sie drei fliegende Untertassen hoch über dem Hollywood Boulevard sahen.
Люди, ехавшие по автостраде на юг, были поражены, увидев, три летающие тарелки, мчавшиеся над Голливудским бульваром.
Egal. Zum Boulevard Saint-Michel.
Куда угодно.в Сан Мишель.
Doch, Sie standen vor einem Kiosk am Boulevard Saint-Germain mit einem Typ, der ihnen Photos zeigte.
Да, на бульваре Сен-Жермен, вы смотрели снимки.

Suchen Sie vielleicht...?