Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

яичный Russisch

Bedeutung яичный Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch яичный?

яичный

связанный, соотносящийся по значению с существительным яйцо На запачканной яичным желтком тарелке валялся скомканный конверт. Кучи яичной скорлупы валялись вдоль стен, привлекая рои мух. приготовленный из яиц или с яйцами В бане яичным мыльцем помылся, волос дорожный сбрил. Последние ящики очень обрадовали всех; в них содержались мука, сухари, крупа, шоколад, сахар, чай, кофе, сгущённый бульон, яичный порошок, сгущенное молоко, бекон, мясные консервы. имеющий цвет желтка яйца; жёлтый Толпы их: множество палевых, розовых, серо-сиреневых смокингов, трости, цветные платочки, перчатки яичного цвета. формой напоминающий яйцо имеющий плоды, формой напоминающие яйцо (о растениях)

Übersetzungen яичный Übersetzung

Wie übersetze ich яичный aus Russisch?

яичный Russisch » Deutsch

Eier- Ei-

Sätze яичный Beispielsätze

Wie benutze ich яичный in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Я люблю яичный белок.
Ich mag das Weiße vom Ei.

Filmuntertitel

У меня еще есть бисквиты, яичный порошок, ветчина, мармелад.
Ich hätte da noch Kekse, Eipulver, Marmelade und Schinken.
Обычно я готовлю жареное мясо и и яичный крем.
Ich mache gute Braten und Desserts.
А что там твой знаменитый яичный крем?
Du machst doch auch Cremespeise, oder?
Мой яичный крем.
Meine Eiercreme.
Яичный ликер, утеха для вдов.
Eierlikör. Witwentrost.
Я хотела бы немного супа и яичный рулетик. - Большое спасибо.
Eine Abalone-Suppe und eine Frühlingsrolle, bitte.
Сенарианский яичный бульон.
Senarianische Eibrühe.
Ты любишь яичный салат?
Magst du Eiersalat?
Ну, в обоих есть яичный желток и сливочное масло.
Beide haben eine Eigelb-Butter-Basis.
Яичный салат без яиц.
Eiersalat ohne Eier.
Да, кстати яичный коктель у вас в холодильнике был великолепен!
Ich FEEI jüngeren already.
Ты пробовал настоящий яичный коктейль по старинному рецепту.
Kennst du richtigen, altmodischen Eierpunsch?
Понимаешь, я не могу просто сидеть, потягивать яичный пунш и притворяться, что все хорошо. Когда я знаю, что на следующее Рождество ты будешь мертв.
Ich meine, ich kann nicht einfach so dasitzen, Eierlikör trinken, und so tun, als wäre alles ok, wenn ich weiß, dass du nächstes Jahr Weihnachten tot sein wirst.
Вот, э. Попробуй яичный пунш.
Hier, probier den Eierpunsch.

Suchen Sie vielleicht...?