Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

черчилль Russisch

Sätze черчилль Beispielsätze

Wie benutze ich черчилль in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Несмотря на Атлантический вал, немцы, несомненно, готовят несколько. милых сюрпризов для вас, джентльмены, на тот случай, если мистер Черчилль. по глупости решится на вторжение.
Inzwischen, auf dem Atlantik, bereiten die deutschen Truppen eine paar nette Überraschungen für Sie vor, meine Herren. Falls Mr. Churchill wirklich so dumm ist, einen Angriff zu wagen.
Лично Черчилль обещал.
Von Churchill persönlich.
Значит, вы сознаете, что Черчилль это увидит?
Ihnen ist bewusst, dass ich das Churchill vorlegen muss?
А Черчилль?
Und Churchill?
Черчилль сильно в них верит.
Churchill setzt auf das Radar.
Как-то раз, Уинстон Черчилль назвал его полуголым индийским факиром.
Neulich nannte ihn Winston Churchill einen halbnackten indischen Fakir.
Черчилль любил морепродукты.
Churchill mochte Meeresfrüchte.
Это сказал Уинстон Черчилль.
Winston Churchill hat das gesagt.
И если Черчилль думает, что он покончил с нами, он ошибается.
Wenn Churchill glaubt, er kann uns, dann kann er nicht.
Черчилль и Сталин спрашивают меня о том,...о чём я спрашиваю вас.
Churchill und Stalin fragen mich, was ich Sie jetzt frage.
Уинстон Черчилль.
Winston Churchill.
Уинстон Черчилль.
Das ist von Winston Churchill.
Это похоже, как если бы Уинстон Черчилль и молодой Ричард Харрис имели красивого ребенка по любви который, согласно моим источникам, возможно, не такой смешной, как кажется.
Als ob Winston Churchill und der junger Richard Harris ein Kind der Liebe bekommen hätten. Was, nach meinen Quellen, gar nicht so lächerlich ist, wie es sich anhört.
Вот представьте - Черчилль готовит сам суши!
Stellen wir uns Churchill vor, wie er Sushi zubereitet.

Nachrichten und Publizistik

Вот почему великий герой войны, Уинстон Черчилль, был отстранен от должности летом 1945 года, еще до капитуляции Японии.
Aus diesem Grund wurde auch der große Held des Krieges, Winston Churchill, im Sommer 1945, noch vor der Kapitulation Japans, als Premierminister abgewählt.
А потом, в 1945 году, после того как общественный фокус переместился с победы в войне к построению социального государства, Черчилль не получил поддержку избирателей и оставил свой пост.
Und 1945 dann, nachdem sich der Fokus der Öffentlichkeit vom Sieg im Krieg auf den Aufbau eines Sozialstaates verlagerte, wurde Churchill abgewählt.
Уинстон Черчилль решил развернуть свои бомбардировщики против немецких граждан, когда победа союзников была еще далека.
Winston Churchill beschloss, seine Bomber gegen deutsche Zivilisten loszuschicken, als der Sieg der Alliierten noch in weiter Ferne lag.
И вы не можете издать призыв, как Черчилль, о пожертвовании, когда вы проводите выходные на широкую ногу со своей последней невестой, что широко освещается прессой.
Und man kann nicht im Stile Churchills zur Opferbereitschaft aufrufen, wenn man eine Reihe schlagzeilenträchtiger Luxuswochenenden mit seiner neuesten Verlobten hinter sich hat.
Уинстон Черчилль сильно жалел о своем контроле над катастрофическим возвращением Великобритании к золотому стандарту 1925 года, когда он был канцлером казначейства.
Winston Churchill bedauerte es bekanntlich, als Schatzmeister für die katastrophale Wiedereinführung des Goldstandards im Vereinigten Königreich 1925 verantwortlich gewesen zu sein.
Действительно, Шарль де Голль, Уинстон Черчилль и Дуайт Эйзенхауэр по нынешним меркам были сравнительно авторитарными лидерами.
Tatsächlich waren Charles De Gaulle, Winston Churchill und Dwight Eisenhower verglichen mit heute vergleichsweise autoritär.
Конечно, из этого правила существуют исключения, как, например, Черчилль, Аденауэр, Дэн, Рейган, но государства не могут полагаться на то, что судьба принесет им исключительного правителя.
Natürlich gibt es Ausnahmen von dieser Regel - Churchill, Adenauer, Deng, Reagan. Aber kein Staat kann sich darauf verlassen, dass das Schicksal ihm einen außergewöhnlichen Herrscher zuspielt.
Во-первых, мало кто из политиков хорошо пишет, хотя есть и исключения, например, Неру, Черчилль и де Голль.
Erstens können die wenigsten Politiker gut schreiben, von Ausnahmen wie etwa Nehru, Churchill und de Gaulle abgesehen.
Уинстон Черчилль однажды заметил, что вы всегда можете рассчитывать на американцев в свершении правого дела, после того как вы испробовали все альтернативы.
Winston Churchill hat einmal angemerkt, dass man sich immer darauf verlassen könne, dass die Amerikaner das Richtige tun, nachdem sie alle Alternativen ausprobiert haben.
Уинстон Черчилль часто приписывал свой успех мастерству построения предложений.
Winston Churchill führte seinen Erfolg häufig auf seine meisterhafte Beherrschung des englischen Satzbaus zurück.

Suchen Sie vielleicht...?