Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

хаотический мир Russisch

Synonyme хаотический мир Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu хаотический мир?

хаотический мир Russisch » Russisch

неорганизованное общество

Sätze хаотический мир Beispielsätze

Wie benutze ich хаотический мир in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Если бы мир не был таким, каков он сейчас, я мог бы доверять людям.
Wenn die Welt nicht so wäre wie sie jetzt ist, könnte ich jedem vertrauen.
Мир - это клетка для безумных.
Die Welt ist ein Irrenhaus.
Наш мир - сумасшедший дом.
Die Welt ist ein Irrenhaus.
Мир - это сумасшедший дом.
Die Welt ist ein Irrenhaus.
Чем был бы мир без женщин?
Was wäre die Welt ohne Frauen?
Мир меняет коммуникация, а не информация.
Was die Welt verändert, ist Kommunikation, nicht Information.
Мир полон дураков.
Die Welt ist voller Dummköpfe.
Мир меняется всё быстрее и быстрее.
Die Welt ändert sich immer schneller.
Бог создал мир.
Gott schuf die Welt.
Бог создал этот мир за шесть дней.
Gott hat diese Welt in sechs Tagen erschaffen.
Мир тесен.
Die Welt ist klein.
Научные открытия не всегда улучшают мир.
Wissenschaftliche Entdeckungen machen die Welt nicht immer besser.
Научные открытия не всегда делают мир лучше.
Wissenschaftliche Entdeckungen machen die Welt nicht immer besser.
Согласно Библии, Богу понадобилось шесть дней, чтобы создать Мир.
Laut der Bibel brauchte Gott sechs Tage, um die Welt zu erschaffen.

Filmuntertitel

Он говорит, это был белый мужчина. Послушай, я не могу объяснить, каков был тот мир, ясно?
Ich kann dir die Welt, in der ich war, nicht erklären.
А не стал ли этот мир сильно лучше со мной?
Ist die Welt nicht viel besser mit mir darin?
Вера людей в колдовские чары, по-видимому, стара как мир.
Der Glaube an Zauberei und Hexerei ist wahrscheinlich so alt wie die Menschheit.
Я подозреваю весь мир!
Also, ich bin so schockiert, dass ich jeden verdächtige.
Весь мир знает Лоретту Янг!
Jedermann kennt sie doch. Loretta Young.
Мир принадлежит вам, мистер Прайсинг?
Sie denken wohl, die Welt gehört Ihnen, Herr Preysing?
Ваше превосходительство, весь мир смотрит на вас.
Eure Exzellenz, die ganze Welt schaut auf Sie.
Конечно. И мне знакомо чувство одиночества, когда мир против тебя.
Ich weiß, wie es ist, allein zu sein und die Welt gegen sich zu haben.
Кэллохен, мир его праху.
Callahan, möge er in Frieden ruhen.
Весь мир против меня!
Die ganze Welt ist gegen mich.
Это целый мир, прекрасный и благодарный.
Es ist eine Welt für sich, die nur anmutig und schön sein soll.
В наш мир не придёт никакая война.
Unsere Welt kann kein Krieg zerstören.
Нынешний мир для меня страшнее смерти. Это мир, в котором для меня нет места.
Ich fühle mich verloren in dieser Welt in der kein Platz für mich ist.
Нынешний мир для меня страшнее смерти. Это мир, в котором для меня нет места.
Ich fühle mich verloren in dieser Welt in der kein Platz für mich ist.

Suchen Sie vielleicht...?