Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

точка укола Russisch

Synonyme точка укола Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu точка укола?

точка укола Russisch » Russisch

место прижигания

Sätze точка укола Beispielsätze

Wie benutze ich точка укола in einem russischen Satz?

Nachrichten und Publizistik

Возможно, такая точка зрения была бы желательной для человека, который умрет в тюрьме после провала в 2008 году его собственной инвестиционной пирамиды, позволившей заработать рекордную сумму в размере 50 миллиардов долларов США.
Vielleicht war es nur das Wunschdenken eines Mannes, der sein Leben im Gefängnis beschließen wird, nachdem sein eigenes, alle bisherigen Rekorde brechendes Schneeballsystem im Umfang von 50 Milliarden Dollar 2008 zusammengebrochen ist.
Точка зрения о том, что диктатор может требовать суверенного права для притеснения своего народа, стала неприемлемой.
Wenn ein Diktator sich das Recht herausnimmt, sein Volk zu missbrauchen, ist dies nicht mehr akzeptabel.
В сфере политики существует и внутренняя точка зрения.
Es gibt zudem eine innenpolitische Dimension.
Интуитивно данная точка зрения кажется верной, но так ли это?
Intuitiv scheint diese Ansicht richtig, aber hält sie auch einer Überprüfung der Realität stand?
Точка невозврата пройдена.
Es hat seinen Kipppunkt überschritten.
Но это наивная точка зрения.
Dies freilich ist naiv.
В терминах крупных задач общепризнанная точка зрения гласит, что в мире осталось немного вещей, которые могут быть открыты.
Im Hinblick auf die großen Herausforderungen ist man der Ansicht, dass es nur mehr wenig zu entdecken gibt.
Это интересная - и, возможно, необходимая, - точка зрения; но она вместе с тем и опасна.
Diese Sichtweise ist interessant - und vielleicht notwendig, aber sie ist auch gefährlich.
Стало казаться, будто наша фундаментально общая точка зрения и наши сильно превозносимые общие ценности самоутвердились.
Es schien anfänglich so, als hätten wir uns unsere grundsätzlich gemeinsamen Perspektive und unserer viel gerühmten gemeinsamen Werte wieder vergewissert.
Такая точка зрения привела правительства к убеждению, что арабы не будут выступать в большом количестве и требовать перемен.
Diese Denkweise führte dazu, dass sich Regierungen in dem Glauben wähnten, Araber würden nicht in großer Zahl demonstrieren und Veränderungen fordern.
Но эта точка зрения подразумевает, что все государства-члены твердо придерживаются базовых экономических ценностей Союза - финансового благоразумия и рыночных реформ.
Dabei geht man allerdings davon aus, dass sich alle Mitgliedsstaaten an die ökonomischen Grundwerte der Union einer sorgfältigen Haushaltspolitik und Marktreform halten.
Альтернативная точка зрения более прагматична и основана на правилах.
Die alternative Sicht der Dinge ist pragmatischer und regelbasierter.
Водораздел - это конечный пункт, поворотная точка, переключатель режима игры.
Ein Wendepunkt ist eine kritische Schwelle, ein Punkt mit spielentscheidender Wirkung.
Новая точка зрения состоит в том, что реальная стоимость может быть создана путем правильной игры с ценными бумагами, то есть изъятия этих активов из финансовой системы и передачи их правительству.
Die neue Sicht der Dinge ist, dass man durch die Rücknahme der Tranchierung - die Entfernung dieser Vermögenswerte aus dem Finanzsystem und ihre Übergabe an die Regierung - reale Werte schaffen kann.

Suchen Sie vielleicht...?