Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

телеком Russisch

Bedeutung телеком Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch телеком?

телеком

телекоммуникационная компания Хотя, по мнению Чернышева, новые межрегиональные телекомы и недооценены в 2-4 раза по сравнению со своими восточноевропейскими аналогами, необходимо дождаться хотя бы первой отчётности, чтобы делать серьёзные выводы, а это случится не раньше мая. Среди отраслей наиболее сильно упали телекомы, а в сегменте облигаций банков и финансовых компаний наблюдался незначительный рост. сфера, рынок телекоммуникационных услуг Если налоговые претензии повторятся, то компании как минимум сократят инвестиции, а иностранные акционеры, коих в телекоме много, подумают о выводе капитала. сфера

Sätze телеком Beispielsätze

Wie benutze ich телеком in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Малыш, не сиди долго перед телеком, глаза испортишь.
Schau nicht zu viel Fernsehen.
Итак.почему вы все сидите в канун Рождества перед телеком?
Warum sitzen Sie Heiligabend vor dem Fernseher!
Э-э. Это календарь фирмы Телеком.
Vielleicht ist es aber auch eine Bahnsteigkarte.
Это все Бритиш Телеком.
Schuld hat nur British Telecom.
Эй, а что с телеком?
Was ist mit dem Fernseher los?
Клянусь Богом, даже младенец лучше разбирается в тонкостях жевания, глотания и пищеварения смотри, не загнись за ужином перед телеком.
Ich schwöre, dass ein Kleinkind die Komplexität besser versteht. die dahintersteckt zu kauen, schlucken, verdauen. und sich nicht mit Fertiggerichten umzubringen.
Фрэнк! Хватит возиться с телеком.
Frank, lass den Fernseher in Ruhe.
Ничего такого, о чем не могли бы позаботиться пара бутылок пива Кейстоун, стейк от Сэлибери, и ночь перед телеком.
Nun, nichts das ein paar keystones ein salisbury steak. und einen Abend vorm Fernseher kümmern würde.
Мойше Сореф, служил в Моссаде, ныне телеком-магнат.
Moishe Soref, früher Mossad, heute Telefon-Gigant.
Телеком завершил отслеживание.
Telekom Ortung beendet.
Да просто. задремал перед телеком.
Bin nur vor dem Fernseher eingedöst.
Мне нужно мягкое, теплое кресло внутри рядом с огромным телеком. В студию детям нельзя. Прости.
Ich will einen ruhigen, gemütlichen Platz da drin, direkt neben einem Großbildfernseher. lm Regieraum sind Kinder verboten.
Я прихожу домой и инстинктивно заступаю на сестринское дежурство. Бздехи Леди Гаги с периодическими болями наверху, а он просто сидит перед телеком.
Ich komme heim und muss gleich die Krankenschwester spielen.
Что случилось с телеком?
Was stimmt nicht mit dem Fernseher?

Suchen Sie vielleicht...?