Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

социал Russisch

Sätze социал Beispielsätze

Wie benutze ich социал in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Значит дела обстоят плохо! Этот Обермюллер, наверное, тайный социал-демократ.
Hier muss eine ziemliche Schweinerei passiert sein.
Внимание, господа, хорунжий Бунчук начинает вещать по социал-демократическому соннику.
Achtung, meine Herren, Leutnant Buntschuk wird jetzt nach dem sozialdemokratischen Traumdeutungsbuch etwas verkünden.
Дарас, секретарь социал-националистической партии.
Daras, Parteisekretärin der Nationalsozialisten.
Социал тебе оплатит.
Ohne Scheiß.
Нет, ты социал-демократ, а это - большая разница!
Das bin ich auch. - Du bist Sozialdemokrat, ein großer Unterschied!
Не говори никому. Ушёл и стал социал-демократом.
In aller Stille hat er zu den Sozialdemokraten gewechselt.
Омерзительно иметь тело социал- демократа, не говоря уж о мозге!
Schlimm genug, ein sozialdemokratischer Körper, aber auch noch ein sozialdemokratisches Hirn!
Псевдо-коммунисты и социал-демократы!
Falschkommunisten und Sozialdemokraten!
Он вождь социал-демократов в Швеции.
Er ist der Führer der Sozialdemokraten in Schweden.
Цели немецких социал-демократов. Сбор одежды для нуждающихся.
Altkleidersammlung für bedürftige Genossen.
Моя мать постоянно голосует за социал-демократов.
Mutter wählt seit 100 Jahren die SPD.
Социал-демократы, как всегда.
SPD, wie immer.
Я же социал-предатель!
Du sprichst jetzt mit Verrätern?

Nachrichten und Publizistik

Сдвиг влево, для всеобщего благосостояния социал-демократических государств, произошел по всей Западной Европе.
Der Schwenk nach links in Richtung sozialdemokratischer Wohlfahrtsstaaten vollzog sich in ganz Westeuropa.
Социал-демократия, с ее обещанием большего равенства и возможностей для всех, служила в качестве идеологического противоядия.
Die Sozialdemokratie mit ihrem Versprechen größerer Gleichheit und Chancen für alle diente als ideologisches Gegenmittel.
Большинство социал-демократов, на самом, деле были отчаянными антикоммунистами.
Tatsächlich waren die meisten Sozialdemokraten erbitterte Gegner des Kommunismus.
И послевоенное государственное социал-демократическое благосостояние, с каждым днем размывается все больше и больше.
Und der sozialdemokratische Wohlfahrtsstaat der Nachkriegszeit wird mit jedem Tag stärker ausgehöhlt.
Социал-демократия потеряла свой смысл, как противоядие Коммунизму.
Die Sozialdemokratie verlor ihre Daseinsberechtigung als Gegenmittel zum Kommunismus.
Экс-коммунисты часто вновь возрождались к политической жизни в качестве социал-демократов.
Exkommunisten wurden oft politisch als Sozialdemokraten wiedergeboren.
К сожалению, кампания Меркель началась не очень благоприятно, и недавнее вступление в борьбу экстремисткой левой партии Оскара Лафонтена может сделать необходимым создание коалиции между христиан-демократами и социал-демократами.
Leider hatte Merkels Wahlkampf einen beschwerlichen Start, und der jüngste Eintritt von Oskar Lafontaines extremer Linkspartei in das Schlachtgewühl macht unter Umständen die Bildung einer Großen Koalition zwischen der CDU und der SPD notwendig.
Какими бы они ни были в прошлом, но в будущем Соединенным Штатам придется выбирать, быть ли им, и в какой степени, социал-демократическими.
Was auch immer sie in der Vergangenheit gewesen sind, die USA der Zukunft werden entscheiden müssen, ob und in welchem Umfang sie eine soziale Demokratie sein wollen.
Поэтому требования обеспечить финансируемую правительством социал-демократию раздавались нечасто.
Entsprechend wurde wenig Druck zugunsten einer staatlich gesponserten sozialen Demokratie ausgeübt.
Сторонники левых заявляют, что катастрофические результаты Социал-демократической партии (СПД) стали итогом слишком тесного сочетания либерализма и прекращения регулирования.
Manche Linke behaupten, dass das katastrophale Ergebnis der SPD das Produkt ihrer allzu großen Nähe zu Liberalismus und Deregulierung war.
Что касается Коммунистической Партии Чехословакии, на ее месте не могла бы возникнуть ни одна сильная социал-демократическая партия.
Aus der starren tschechoslowakischen kommunistischen Partei konnte keine gefestigte sozialdemokratische Partei hervorgehen.
Его риторика классовой войны предполагает полный разрыв с господствующей социал-демократией.
Seine Klassenkampfrhetorik lässt einen vollständigen Bruch mit der üblichen Sozialdemokratie erkennen.
Послевоенная Европейская социал-демократия всегда была компромиссом с капитализмом.
Die europäische Sozialdemokratie der Nachkriegszeit ist immer schon Kompromisse mit dem Kapitalismus eingegangen.
Во время Холодной Войны, социал-демократия была эгалитарной альтернативой Западной Европы коммунизму.
Während des Kalten Krieges war die Sozialdemokratie die egalitäre Alternative Westeuropas zum Kommunismus.

Suchen Sie vielleicht...?